Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in che condizioni saremo?
what different space will we be in?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e perchè??
e perchè??
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in caso affermativo a che condizioni?
if so, under what conditions?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
"e' perchè..."
"it's because..."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in che condizioni sta lavorando la gente?
what are the conditions under which people are working?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
responsabilità piuttosto che condizioni
ownership rather than conditionality
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
venite con me a vedere in che condizioni vivono.
come with me to where they are.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in che città vivi o lavori, e perché?
in which city do you live or work and why?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e 'causata da fattori psicologici che condizioni fisiche.
it's brought on by psychological factors than physical conditions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che io mando a voi, perché conosciate le nostre condizioni e perché rechi conforto ai vostri cuori
whom i have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
8 che io mando a voi, perche conosciate le nostre condizioni e perche rechi conforto ai vostri cuori.
8 whom i did send unto you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
numero totale di richieste non rispondenti alle condizioni e ai criteri del bando e perciò respinte
total number ofrequests not fulfilling the conditions and criteria of the call and therefore rejected
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
4:8 che io mando a voi, perché conosciate le nostre condizioni e perché rechi conforto ai vostri cuori.
8 for i have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e perché?
and why?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 18
Качество:
aggiungi commenti al tuo spot (es: in che condizioni lavora bene o quando ci sei stato l'ultima volta)
add comments to your spot (eg: in which conditions it works well or when you have been there the first time)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e «perché?
and we, do we listen to the holy spirit?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
riteniamo inoltre che sia molto importante una parità di condizioni, e perciò porremo molta attenzione al completamento dell'adesione della russia all'omc.
we also think it is very important to have a level playing field, and that is why we will place so much emphasis on the completion of russia's accession to the wto.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
essa può anche restare un contesto silente inesplorato ma influente, che condiziona e indirizza l'intera terapia.
it may well remain a silent unexplored but influential suggestive and directive context of the entire therapy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tale è il meccanismo che condiziona l'opinione pubblica.
such are the mechanisms of conditioning public opinion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una bella cosa, che condizionò l’atmosfera”.
a beautiful sight that affected the whole atmosphere.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: