Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da una linea sfavillante, da una corda policroma.
out of a radiant line, out of a policrome rope.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mattino presto, corsa su di un campo sfavillante.
early morning, walk across glittering field.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le vetture sono state poi sfavillante guidato un giro in più.
the glitzy cars were then driven an extra round.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alzando gli occhi verso la cima della collina, vede una nuvola bianca e sfavillante.
raising his eyes to the top of the hill, he saw a white and radiant cloud.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il suo segno distintivo: il suo gioiello dorato abbinato ad una sfavillante pietra blu.
its distinctive mark: a golden jewel set with a brilliant blue stone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il tamigi è la vetrina centrale per una sfavillante dimostrazione dei fuochi d’artificio di capodanno
the thames is the central showcase for a dazzling new year’s fireworks display
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
perchc tutto questo non sembri troppo sfavillante e quindi poco credibile, si parla anche di pagine di vita nere.
and so that everything won't look too dazzling and therefore unconvincing, there will also be some talk about the dark side of life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per certi aspetti è uno stato ricco e sfavillante; per molti altri è povero, indigente e pericoloso.
for some aspects it is a rich and sparkling state; for many other it is poor, needy and dangerous.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
. – signor presidente, queste interrogazioni mostrano il modello sociale europeo sotto una luce sfavillante.
. mr president, these questions show the european social model in flashing lights.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
È facile trasformare la verità purissima del vangelo in un vuota ritualità, in delle cerimonie dall’apparto esterno sfavillante.
it is easy to transform the most pure truth of the gospel into an empty ritual, in some ceremonies with external glittering pomp.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la cantina si è presentata ai nostri occhi maestosa moderna e sfavillante al punto che abbiamo avuto l'impressione di essere in una clinica di lusso.
the cellar is presented to our eyes majestic modern and sparkling to the point that we had the impression of being in a luxury clinic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bastia : città di cultura, centro di nazioni, dal destino legato a quello di un'italia sfavillante di ricchezza.
bastia : town of culture, crossroads of nations, with a fate linked to the one of an italy which is streaming with richness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
artisti-artigianiimpareggiabili dovevano essere questi pittori che, nello sfavillante mondo del cinema di allora, non meritavano neppure di comparire nei titoli di coda del film.
these painters had to be unrivaled artists-craftsmen who,in the glittering world of cinema of the time, did not even deserved to appear in the creditsof the film.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il manto dell’abissino e del somalo sembra dotato, a questo effetto, di una qualità sfavillante che rafforza l’intensità del suo colore.
the mantle of the abyssinian and the somali seems, for this purpose, to be endowed of a shining quality which reinforces the intensity of its colour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alzò il cuscino, ed ecco una moneta d'oro sfavillante; il mattino dopo ne trovò un'altra, e così via ogni giorno, al risveglio.
when he lifted up the pillow, the gold piece shone in his eyes, and next day he found another, and so it went on, every time he got up. he gathered together a heap of gold, but at last he thought, "of what use is all my gold to me if i stay at home? i will go forth and see the world."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
orizzonti diversi e più ampi, quindi, per la star di pontedera (pisa), che vanta un glorioso passato e vive uno sfavillante presente, con ottime prospettive per il futuro.
the vespa is the perfect combination of past and present, vintage and avant-garde and its renewed success is also a sure guarantee for the future.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si tratta di tradurre, in maniera concreta, quei discorsi solenni, retorici e sfavillanti sull'europa dei cittadini.
it is a question of putting into concrete practice within europe these formal, rhetorical, lively discussions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество: