Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dentro fa più freddo che fuori
it's colder inside than outside
Последнее обновление: 2018-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ogni ambiente sia dentro che fuori è molto pulito.
each environment both inside and outside is very clean.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
musicisti jazz cantato in ogni occasione, sia dentro che fuori.
jazz musicians sang at every opportunity, both inside and out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ora salomone aveva nemici sia dentro che fuori la sua casa.
now solomon had enemies within as well as without.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• ora i gruppi persisteranno, sia dentro che fuori la città.
groups are now persistent, in town and out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
possiamo eventualmente provvedere a guarnirlo a richiesta sia dentro che fuori
we can possibly provide for garnish on demand both on and off
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'adolescenza significa che il corpo cambia sia dentro che fuori.
adolescence means that the body changes both inside and outside.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io davvero non so come trasmettere quanto è bello sia dentro che fuori.
i really do not know how to convey how beautiful it is both inside and outside.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i legami politici si vanno rafforzando sia dentro che fuori dall'asean.
political ties are also strengthening inside and outside asean.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
in quest'area sono numerosi i tratti rocciosi sia dentro che fuori dall'acqua.
in this area there are a lot of rocks inside and outside the water.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche noi dobbiamo resistere a questi attacchi e organizzarci, sia dentro che fuori dal carcere.
we too must resist these attacks and organise ourselves, whether we are inside or outside prison.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il risultato è che il timekeeper risulta più bello ancora dentro che fuori.
as a result the timekeeper is even more beautiful on the inside than the outside.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un grande rimescolamento sta avendo luogo sia dentro che fuori noi stessi, nel nostro ambiente circostante.
a great reshuffling is taking place both within ourselves and in our immediate environment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i preparativi per l'edizione del 2014 sono in pieno corso sia dentro che fuori l'area fieristica.
preparations for the 2014 show are in full swing, both in and outside of the fairgrounds.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canberra, la capitale australiana, offre un mondo di delizie culinarie sia dentro che fuori dai suoi confini.
canberra, australia’s capital, offers a world of culinary delights within and beyond its city borders.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
shark bay è la prima piscina a onde tematizzata con vera sabbia caraibica sia dentro che fuori dell’acqua.
shark bay is the first themed wave pool with real caribbean sand both inside and outside the water.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con spazio sia dentro che fuori, gli appartamenti del sol stella sono una destinazione perfetta per le famiglie in vacanza in corazia
with plenty of space inside and out, the sol stella apartments lends itself as a perfect destination for a family vacation in croatia
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dovremmo esprimere la nostra condanna per simili atti, commessi sia dentro che fuori i confini dell'unione europea.
we should condemn these sort of acts outside the european union as well as inside.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
l'atmosfera è buona e si mangia divinamente , è ben pulito e la struttura è tenuta bene sia dentro che fuori .
the atmosphere is good and you can eat divinely, is very clean and the property is well kept inside and out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in tutto il mondo si vendemmiano buoni vini che incalzano sui nostri mercati, sia dentro che fuori dell' unione europea.
good wines are produced throughout the world, and they are penetrating our markets, both inside and outside the eu.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: