Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tra loro.
with each other.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
indistinguibili tra loro.
are almost indistinguishable one from another.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sono coerenti tra loro
they are all coherent
Последнее обновление: 2006-06-09
Частота использования: 2
Качество:
e comunicare tra loro.
and communicate with each other.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la differenza tra loro?
how are they different?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la differenza tra far luce sulla sintesi e far luce su idee slegate tra loro è la stessa che c è tra la noia e l ardore del cuore.
the difference between enlightening people with a synthesis and doing so with detached ideas is like the difference between boredom and heartfelt fervour.
signora presidente, se continueranno ad esistere quindici sistemi doganali incoerenti e slegati tra loro, non sarà possibile realizzare nello spazio dell'unione un mercato unico caratterizzato da ampia libertà di circolazione e da concorrenza leale tra gli operatori economici.
madam president, we cannot achieve an internal market with wide-ranging freedom of movement and fair competition between economic agents within the territory of the european union if we still have 15 inconsistent and disconnected customs systems.
una profonda riflessione ci aiuta a scoprire la relazione esistente tra avvenimenti che a prima vista sembrano slegati tra loro, a valutare, ad analizzare i messaggi; e ciò fa sì che si possano condividere opinioni ponderate e pertinenti, dando vita ad un autentica conoscenza condivisa.
deeper reflection helps us to discover the links between events that at first sight seem unconnected, to make evaluations, to analyze messages; this makes it possible to share thoughtful and relevant opinions, giving rise to an authentic body of shared knowledge.
eva giovannini (inviata la7, piazzapulita) nell’ultima settimana mi hanno molto colpito due notizie, solo apparentemente slegate tra loro.
eva giovannini (journalist at la7, piazzapulita) last week two news, apparently unconnected each other, truly affected me.