Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
solo le persone protette dall eterno dio e strumenti dell eterno dio
by the eternal god, and who are instruments of the eternal god,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
solo le ore
only hours
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
solo le famiglie
only families
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non solo le splendide
not only are there
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
salvare solo le modifiche
save changes only
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
solo le persone giuridiche.
only legal entities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rimarranno solo le mura portanti.
only the weight-bearing walls will remain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
contiene solo le migliori proteine
contains only the very best protein!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
usare solo le soluzioni limpide.
only clear solutions should be used.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:
cerca solo le presenze femminili:
search only females:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
credo sia importante che entrambe le sponde dell’ atlantico condividano una lista di criteri trasparente.
i should also like to ask if you know who has access to these lists.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
successivamente, su entrambe le sponde dell' atlantico, i corsi sono calati e le volatilità implicita è temporaneamente aumentata.
subsequently, broad equity price indices on both sides of the atlantic showed some declines and implied volatility temporarily edged upwards.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
rispetto ai livelli straordinariamente elevati di fine 2008, la volatilità dei mercati obbligazionari si è all' incirca dimezzata su entrambe le sponde dell' atlantico.
compared with the exceptionally high levels at the end of 2008, bond market volatility approximately halved on both sides of the atlantic.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ci auguriamo vivamente che dei benefici dell’ aumentata cooperazione si accorgano presto le società su entrambe le sponde dell’ atlantico.
we hope very much that the benefits of increased cooperation will soon be felt by companies on both sides of the atlantic.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: