Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sono un’impiegata amministrativa in un’associazione
i'm an administrative employee
Последнее обновление: 2020-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
primo quesito - salve, sono impiegata in un’agenzia di lavoro.
question - dearest editorial staff, i work in a labour agency.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da giovedì scorso sulla rotta sono impiegate due navi
from thursday slid on the route is employed two ships
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
settori in cui sono impiegati i piccoli lavoratori:
sectors in which child workers are used:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli scrubber villiger sono impiegati per le seguenti applicazioni:
villiger gas scrubbers are used in the following applications:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ci sono inoltre alcuni progettisti che sono impiegati dai fornitori di vestiti.
there are also some designers who are employed by manufacturers of clothes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
circa 30 000 operaie sono impiegate nei laboratori, filande, fabbriche.
about 30,000 workers were employed in its workshops, mills, and factories.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al momento 500 persone sono impiegate direttamente nell industria eolica nella repubblica ceca.
(...) currently, 500 people are directly employed in the wind industry in the czech republic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i prodotti dell'agriturismo sono impiegati nella preparazione di menù vari e stagionali.
the produce of the agriturismo is used wherever possible in preparing a range of different seasonal menus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli abitanti locali sono impiegati nei settori turismo, agricoltura, allevamento bestiame e pesca.
the main economic activities of the local population include tourism, agriculture, stockbreeding and fishery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'azoto e l'ossigeno sono impiegati in più settori di quanto si pensi.
nitrogen and oxygen are required in more senses than you think.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i gruppi dwa-m spesso sono impiegati anche per applicazioni industriali e l'irrigazione.
dwa-m pumps are also often used in industrial and irrigation applications.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questi farmaci sono impiegati nel trattamento dell'infezione da virus dell'immunodeficienza umana (hiv) .
these are used to treat human immunodeficiency virus (hiv) infection.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.