Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
questi sono rientrato in plastica direttamente fissata alle bottiglie.
these came under plastic directly attached to the bottles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sono rientrato dalla cena col mal di pancia.
i was back in from dinner with tummy ache.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sono rientrato in italia nel 1992 e ho deciso di aprirne uno qui a bologna.
i came back to italy in 1992 and i decided to open a studio here in bologna.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sono rientrato dopo 3 settimane di (meritate?!) ferie
i’m back at work after three (well-deserved!?) weeks off.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oggi in ufficio abbiamo lavorato veramente male. il direttore ci ha rimproverati in continuazione.
today in the office we worked really badly. the manager scolded us all the time.
Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sono rientrato da poche ora a casa dopo un weekend end di pasqua in questo fantastico posto!
i returned home after a few hours to end a weekend of easter in this fantastic place!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sono rientrata in italia per alcuni mesi.
sono rientrata in italia per alcuni mesi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sono rientrata oggi in ufficio dopo la settimana a parigi e desidero ringraziarla perché ho ricevuto molti complimenti per il servizio che ci avete offerto.
i came back to office today after the week spent in paris and i want to thank you and tell you that i received lots of congratulations for the service you gave us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
volevo già chiedertelo oggi in ufficio, ma non c'è stata occasione. c'è qualcosa che ti preoccupa?
i already wanted to ask you today in the office, but there was no opportunity. is there anything that worries you?
Последнее обновление: 2021-08-25
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i paragrafi sono rientrati.
paragraphs are indented.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
108 000 sono rientrati in croazia entro la fine dello stesso periodo.
by the end of the same period 108.000 croatian serb refugees returned to croatia.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
– signora presidente, domenica scorsa sono rientrato dall'iran dopo una visita politica in questo paese da parte di deputati irlandesi al parlamento europeo.
it must be something more than just polite chit-chat.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
centinaia di famiglie di rifugiati e sfollati sono rientrate.
families of refugees and displaced persons have returned in the hundreds.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allora, nel settimo secolo in anticipo a.d., entrambi sono rientrato improvvisamente nell'attacco dagli eserciti arabi infusi con la religione di islam.
then, in the early 7th century a.d., both suddenly came under attack from arab armies infused with the religion of islam.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eccomi rientrata oggi dopo un giorno di ferie post fiera;-)
here i am, back today after a day off
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
04/09/2013 - un parte dei danzatori sono rientrati in sala prove per prepararsi alla prossima stagione di spettacoli
04/09/2013 - back to work
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donne laureate che hanno studiato anche all estero e poi sono rientrate per dare una mano alla popolazione.
they studied abroad and that come back to palestine for helping the local population.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alle 13.00 si è conclusa la prima sessione di test e tutte le auto sono rientrate ai propri box.
at exactly 1 pm the first test session came to an end and all the cars returned to their pits.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al termine della celebrazione eucaristica mattutina nella chiesa di regina coeli a napoli, le capitolari sono rientrate a roma.
after the holy mass in regina coeli, return to rome
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ciò significa che quei bilanci, inizialmente 66 milioni di euro al disopra del massimale, ora sono rientrati entro margini accettabili.
this means that those budgets which at the outset were eur 66 million over the ceiling, are now within an acceptable margin.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник: