Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
volevamo garantire che le università potessero partecipare ai progetti senza subire perdite attraverso i costi indiretti, e ci siamo riusciti.
we wanted to ensure that universities were able to get into the projects without losing money through indirect costs, and we have achieved that.
gran parte del software e anche dello stesso hardware dovrà, probabilmente, subire degli adeguamenti i cui costi potranno rivelarsi significativi.
much of the software and even the hardware will conceivably have to be adapted, and the cost of this could be significant.
un’analisi d’impatto mostra che le imprese dovrebbero subire un aumento dei costi solo dell’ordine del 2,5 %.
an impact analysis shows that the companies would only have to bear an increase in costs of around 2,5 %.
gli importi e la ripartizione dei costi previsti potrebbero subire adeguamenti sulla base del livello finale di esternalizzazione raggiunto.
amounts and breakdown of estimated costs may have to be adjusted according to the degree of externalisation finally retained.
nei paesi terzi il miele viene prodotto a costi così bassi che il produttore europeo si trova a subire pressioni sempre maggiori.
honey is produced at such low costs in third countries that the european producers are coming under increasing pressure.