Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sulla base dei dati
building on the data
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
calcolo dei tassi di crescita sulla base dei dati quantitativi
use of volume figures for calculating growth rates
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
sulla base dei profili metabolici
based on theoretical considerations,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sulla base dei risultati del lavoro
building on the results of the study
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sulla base dei nuovi dati valutati, il chmp ha concluso quanto segue:
on the basis of the new assessed data the chmp concluded the following:
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:
confronto sulla base dei controlli storici.
comparison based on historic controls.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sulla base dei predetti obiettivi sono stati definiti i seguenti obiettivi operativi:
flowing from these objectives a number of operational objectives have been defined:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
di solito fatta sulla base dei sintomi.
your local doctor will usually make the diagnosis based on your symptoms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
definita sulla base dei dati disponibili) danni
general disorders and administration site conditions
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dobbiamo davvero discutere sulla base dei fatti.
we really must discuss this on the basis of the facts.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
prince opera sulla base dei seguenti principi:
prince operates on the following principles:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
miglioramenti sulla base dei trattati esistenti: trasparenza,
improvements within the framework of the existing treaties: transparency,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
fonte: elaborata sulla base dei dati dell'unctad
source: drawn up using unctad data
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
la frequenza non può essere definita sulla base dei dati disponibili
cannot be estimated from the available data
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
la frequenza non può essere definita sulla base dei dati disponibili.
the frequency cannot be estimated from the available data.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la frequenza non può essere definita sulla base dei dati disponibili disgeusia
frequency cannot be estimated from the available data dysgeusia
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
i progressi dei costruttori saranno controllati ogni anno dagli stati membri sulla base dei dati di immatricolazione dei nuovi veicoli.
manufacturers' progress will be monitored each year by the member states on the basis of new car registration data.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
frequenza non nota (non può essere definita sulla base dei dati disponibili)
frequency not known (cannot be estimated from the available data)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
frequenza non nota: (non può essere definita sulla base dei dati disponibili)
frequency not known: (cannot be established from the available data)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sulla base dei principi suddetti dovrebbe essere definito un quadro giuridico comunitario che:
on the basis of the above-mentioned principles, a community legal framework should be drawn up which:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: