Вы искали: vanvera (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

vanvera

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

stiamo forse discutendo a vanvera?

Английский

or are we clutching at straws here?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

nella conversazione sui giardini avrebbe parlato a vanvera.

Английский

and in a conversation about gardens he would be sticking his neck out.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sapendo male cosa sia, se ne parla anche a vanvera.

Английский

that is understandable, and nothing unnatural about it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

purtroppo il commissario verheugen ha sprecato molto tempo prezioso parlando a vanvera.

Английский

it is to be regretted that commissioner verheugen has wasted a lot of valuable time by talking rubbish.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

vorrei che per timor est si operasse nel modo migliore possibile evitando di limitarsi a citare cifre a vanvera.

Английский

i want to see that we do what is best for east timor, not just pluck figures out of the air.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

la nozione di sviluppo sostenibile è diventata un incantesimo, una sorta di formula magica di cui si parla a vanvera.

Английский

the concept of sustainable development has become a chant, a sort of enchanted prayer that is uttered indiscriminately.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

o adottiamo una versione riveduta e corretta della proposta del consiglio oppure saremo ancora qui a cianciare a vanvera tra cinque anni.

Английский

either we adopt a modified version of the council's proposal or we will still be squabbling about this in five years' time.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

non sono uso a spendere parole a vanvera e tanto meno ad enfatizzare cose che dovrebbero essere scontate (come ad esempio la qualità di un

Английский

i do not use to spend words to emphasize things that should be taken for granted (such as the quality of a service);

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ripeto quanto ho affermato il mese scorso: coloro che parlano a vanvera di indipendenza possono soltanto peggiorare la situazione e non migliorarla.

Английский

i repeat what i said last month that those who talk loosely about independence are only going to make the situation worse, not better.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

invece noi abbiamo il nostro metodo: premere i tasti a caso e muovere il mouse a vanvera. ogni tanto qualcosa esce bene.

Английский

yet we have our own special method: pressing the keys and moving the mouse. randomly. with excellent results, occasionally.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non parlo a vanvera, posso fornirvi esempi di eminenti docenti universitari o presidenti di ordini di liberi professionisti che mi hanno presentato la loro testimonianza e le loro proteste per la mancanza di trasparenza e la complessità dei formulari.

Английский

this is not hot air but i can actually give you examples of leading university lecturers or presidents of professional orders who have already told me about this and complained about the complexity of all of these forms.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

questo passaggio è tipico di una vasta letteratura (prodotta da scienziati e da professionisti nell'allevamento) che parla a vanvera del benessere animale.

Английский

this excerpt is typical of a vast body of literature (produced by scientists and animal husbandry professionals) that speaks of animal welfare in empty space.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

signor presidente, onorevoli colleghi, chi oggi vuole sapere quali progressi sono stati compiuti nella politica dei trasporti per le regioni alpine, deve giungere alla conclusione che in europa si parla tanto a vanvera.

Английский

mr president, ladies and gentlemen, anyone looking for long-term progress in traffic policy in the alps today will swiftly come to the conclusion that in europe everyday is soap-box day.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

il gran rabbino sitruk, che pronunciò l'allocuzione definendo il significato della manifestazione, poteva esclamare: "non lasciamo che si parli a vanvera.

Английский

chief rabbi sitruk, who gave a short speech defining the meaning of the demonstration, was able to shout: "let's not allow any old thing to be said. let's give a lesson to the "revisionist" professors and the irresponsible politicians."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

se la stessa energia fosse stata dedicata alla messa a punto di sistemi tesi a creare un clima di fiducia, anziché a svolgere azioni di lobbying talvolta un po' a vanvera, sicuramente ora saremmo molto più vicini all' instaurazione di quel sistema fiduciario necessario affinché i consumatori si decidano a iniziare ad acquistare.

Английский

if the same energy had been put into developing confidence-building systems instead of into lobbying which has not always been very professional, i believe that a lot would already have happened to create the confidence and confidence-building systems which are required if consumers are to have the courage to begin trading.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,823,168 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK