Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
con te
with you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con te...
walking with thee
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di chi ha sentito e vissuto
by the people who had a chance to hear
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yang jun ha vissuto con me fin da bambino.
yang jun stayed with me when he was a baby.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha vissuto con la nonna nella grande foresta.
she lived with her grandmother in the big forest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la sauna con lago wolfgang lei deve aver visto e vissuto.
the sauna with lake wolfgang you must have seen and experienced.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli indù hanno vissuto con questo sistema per migliaia di anni.
the hindus have lived with this system for thousands of years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
correggere quello che è stato fatto e vissuto ci crea disagio.
to mend what we already have acquired and lived creates an uneasiness in us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
scienze, alcuni sviluppatori del progetto dopo che e vissuto. qui, in ogni
sciences, some developers of the project after it and lived. here, in each
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in questa antichissima via, hanno abitato e vissuto illustri poeti, scrittori...
in this ancient street lived well known...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cinque novizie, tre pre-novizie hanno vissuto con noi questi nuovi passi.
five novices, three pre-novices experienced these new steps with us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"un carcere ha sempre vissuto con le voci degli altri", sottolinea sarrubbo.
"a prison is always alive with the voices of others" sarrubbo underlines.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il cese ha vedute e posizioni in linea con questo principio.
and the eesc has opinions and a position in line with this principle.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
37 gesù gli disse:tu l’hai già veduto; e quei che parla teco, è lui.
37 and jesus said unto him, thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al termine dei lavori il presidente giovanni scainelli ha sottolineato la propria soddisfazione per questo incontro ben organizzato e vissuto con dinamismo e attenzione da tutti i collaboratori delle filiali.
at the closing of the meeting president giovanni scainelli emphasized his complete satisfaction in this meeting which was so well organized and in which all the branch collaborators participated with great interest and dynamism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cascate, vedute e pianure infinite
waterfalls, views and endless plains
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
solo la sua parola accolta e vissuta.
only his word accepted and lived.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
casa sua è gialla, caotica e vissuta.
her home is yellow, chaotic and filled with life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cari fratelli e sorelle, tutto questo giovanni paolo ii non lo ha soltanto pensato, e nemmeno soltanto creduto con una fede astratta: lo ha compreso e vissuto con una fede maturata nella sofferenza.
dear brothers and sisters, all this john paul ii not only thought, and even not only believed with an abstract faith: he understood it and lived it with a faith matured in suffering.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anche questa va accolta e vissuta nella sua interezza.
this also must be welcomed and lived in its entirety.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: