Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
una veemenza sorprendente
an astonishing vehemence
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sei andato a sbattere con veemenza contro.
went to hit vehemently against it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chi osteggia con maggiore veemenza questo trattato di amsterdam?
who is fighting this treaty of amsterdam with the greatest vehemence?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sul suo sito lene si era scagliata con veemenza contro le critiche.
on her own homepage, lene butchered the critics.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma cosa vogliono coloro che si oppongono con veemenza alla russia?
recently, the issue of pricing russian oil in euros was raised.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
altri sostengono invece tale ricerca e lo fanno con grande veemenza.
many members of the european public have fundamental ethical convictions that lead them to reject research using the stem cells of human embryos.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
10 or i capi sacerdoti e gli scribi stavan là, accusandolo con veemenza.
10 and the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
voci più autorevoli della mia si sono già pronunciate con veemenza sull' argomento.
people better qualified than i on this subject have spoken strongly on the matter.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
23:10or i capi sacerdoti e gli scribi stavan là, accusandolo con veemenza.
23:10the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il parlamento si è opposto con veemenza a tale pratica di tentativo di legislazione in segreto.
parliament has consistently opposed this practice of attempted legislation in secret.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per loro è sufficiente un briciolo di retorica, cosa alla quale possiamo solo opporci con veemenza.
for them, a bit of rhetoric is enough, which we can only vehemently oppose.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la risoluzione finale rivolge alcune richieste al regime comunista di cuba e condanna con veemenza il terrorismo.
the overview of human rights protection around the world portrayed in mr coveney’ s report is, unfortunately, an accurate one.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
in tanti casi hanno una interpretazione privata della bibbia, ma insistono con veemenza di essere corrette.
in many cases they have a private interpretation on the bible, but they will vehemently insist they are correct.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signora presidente, in quest' aula si parla molto spesso, e con veemenza, dei cittadini.
madam president, very often strong words are uttered in this house on the subject of our citizens.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
parlo con tanta veemenza perché non possiamo restare qui seduti tranquillamente ad aspettare; dobbiamo agire in fretta.
i say this so emphatically because we cannot just sit here quietly and wait. we must act quickly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dirò fin dall' inizio che, nonostante la veemenza di alcuni oratori, appoggerò sette dei dieci emendamenti proposti.
i should say at the outset that in spite of the vehemence with which some have spoken, i am going to indicate support for seven amendments out of the ten that have been put forward.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
( de) signor presidente, il presidente in carica del consiglio ha riferito con veemenza il dibattito svoltosi a vienna.
mr president, the president-in-office of the council gave us an impressive list of all the issues discussed at the vienna summit.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dicendo tutto l'essere, non si significa la veemenza del volo sensibile, bensì l'essere nella sua totalità.
when we say “whole being”, this does not mean an intense sensible flight, but a being as a whole.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: