Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
spero di avere presto sue notizie!
i hope to hear from you soon!
Последнее обновление: 2011-12-23
Частота использования: 1
Качество:
le nostre notizie
contact us our news
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vi faremo sapere.
you will hear from him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
« articolo precedente : le nostre notizie
« previous article: our news
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
speriamo di riavervi presto nostre ospiti .
we hope to have you back soon as our guests.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
speriamo di avere presto maggiori informazioni!
we hope to have more details very soon!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
leggere tutte le nostre notizie nell’archivio
read all of our news releases in our news archive
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vi ringraziamo molto ancora una volta per il vostro servizio eccezionale a ny e speriamo di avere presto vostre notizie.
thank you very much for your excellent service in ny once again and we look forward to hear from you soon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
leggi le nostre notizie e scrivi i tuoi commenti.
read our news and write your comments.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vi faremo sapere quanto prima
we're working to find a way to modify
Последнее обновление: 2021-08-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vi faremo sapere il prima possibile
as per my previous email
Последнее обновление: 2023-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(vi faremo una buona pubblicità :)
(we will make good publicity:)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicuramente all'occasione vi faremo ritorno.
surely we will return to the occasion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naturalmente ci auguriamo di avere presto la direttiva sull' immissione in rete.
we naturally want this" feed-in directive " adopted very quickly.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lo speriamo, se succederà vi faremo sapere!
we hope so... we'll let you know...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puoi leggere le nostre notizie di nutrimento spirituale che abbiamo fornito ai nostri collaboratore.
you can read our news of nourishment that we provided to our coworkers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbonatevi subito alla nostra newsletter e vi faremo avere informazioni attuali e novità sul mondo dei gazebi pieghevoli!
subscribe to our newsletter and you will receive news and information from the wonderful world of folding tents!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!e vi faremo un puntuale reportage!!
unisciti a noi anche su facebook!!! http://www.facebook.com/pages/grazie...2474753?v=wall
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a mio avviso, dobbiamo avere presto una definizione precisa del concetto di frode e di irregolarità.
i think what we need is, at european level, to come up with exact definitions of fraud and irregularity as quickly as possible.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
gentile signor rauch, le mandiamo nostre notizie per ringraziarla e la informiamo sui risultati del suo lavoro.
i would like to thank you and at the same time tell you about the results of your work. my son robert has stopped smoking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: