Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vivi e lascia vivere
leben und leben lassen
Последнее обновление: 2014-09-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vivi e lascia vivere.
live and let everyone live as well.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vivi lascia vivere
a day without a smile is a lost day
Последнее обновление: 2020-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“vivi e lascia morire, no?”
“live and let die, right?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non “uccidi e muori”, ma “vivi e lascia vivere”.
it is not ‘kill and be killed’, but ‘live and let live’.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
penso che questo va tutto solo al mio atteggiamento "vivi e lascia vivere".
i guess this all just goes back to my “live and let live” attitude.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le persone cambiano e si dimenticano di avvisare gli altri. ....vivi e lascia vivere!!
and welcome to this board!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vivi e prolungati applausi
loud and sustained applause
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 39
Качество:
Источник:
( vivi e prolungati applausi)
( loud, sustained applause)
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
egli è grande per fermezza di cuore. 36:6 non lascia vivere l'iniquo
36:6 he preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ed è questa l’unica soluzione per la spianata delle moschee e per quella del muro del pianto: vivi e lascia vivere».
and this is the only solution for the open space of the mosques and of the weeping wall: live and let live».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“vivi e lascia vivere”. È il motto del nuovo stato europeo nato pochi giorni fa, in forma unilaterale, nel cuore dei balcani.
“live and let live” is the motto of the new european state created (unilaterally) a few days ago in the heart of the balkans.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questa vasta ed eterogenea società del mutuo soccorso - "vivi e lascia vivere" - non può sopportare il tocco della lancetta marxista sulla propria delicata pelle.
this large and motley society for mutual protection – “live and let live” – cannot bear the touch of the marxist lancet on its sensitive skin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ho le mie convinzioni su questi tipi di cose (e molte altre cose) ma per la maggior parte ho una mentalità davvero "vivo e lascia vivere".
i have my beliefs about these types of things (and many other things) but for the most part i have a really “live and let live” mentality.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
8. "ci sono mille e una diverse religioni ma noi stiamo tutti andando verso lo stesso dio; tu segui la tua strada, io lo farò da me. vivi e lascia vivere."
8. "there are a thousand and one different religions but we're all heading for the same god; you do it your way, i'll do it my own. live and let live."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il del mio partito crede in un’ europa “ vivi e lascia vivere” , dove, in altre parole, coloro che auspicano una maggiore integrazione dovrebbero essere messi in condizioni di raggiungere tale obiettivo, a patto di non imporlo a chi di noi non è favorevole.
the leader of my own party believes in a live-and-let-live europe, in other words, one where those who wish to integrate more closely should be enabled to do so, provided that those of us who do not are not compelled to do so.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник: