Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si e' recato alla blue crest.
ذهبإلى(بلوكريست)الأن ...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mi sono recato a york molto presto.
ذهبت لـ(يورك) مبكراً للغاية, واشتريت تذكرة عودة لـ(لندن)
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ha idea di dove possa essersi recato?
هل سمعت اي شيئ اين يمكن ان يكون قد ذهب ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nobilissimo fratello, mi hai recato un torto.
أخي النبيل، لقد ظلمتني بحقالآلهة!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
e potrebbe comunque aver recato danni permanenti.
ما زال يمكن ان تكون تسببت بضرر دائم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"credo di avergli recato offesa, edward.
"أظنني أسأت له يا (إدوارد).
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la sua arroganza ha recato danno a tutti noi.
غطرسته ستضرنا جميعًا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
come yin chek ah, che ha recato danno a tutti.
مثل (يان تشك ها)، لقد أذى الجميع
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
che ha recato grandi benefici ad entrambe le parti.
-حلف قد... ساعد كلا الطرفين بطريقة مذهلة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo preso una vita che non ci aveva recato danno.
{\pos(192,230)}! لقد سلبنا حياةً لم تقصد لنا الأذى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hal si e' recato a casa della prima vittima e...
-ذهب (هال) إلى منزل الضحية الأولى، صعقه .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
come vi ho recato offesa? non stringo la mano del nemico.
لا اصافح ايدي الاعداء اعداء !
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dicevi che per scoprire la verità ti saresti recato a sumpo.
أنك ذاهباً الي قلعة "سامبا" لتعرف الحقيقه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e' una meschina vendetta per l'offesa che gli hai recato.
بل هو الانتقام السخيف للاستخفاف الذي أعطيته له.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
detective ridge, il 6 maggio 1993 si è recato al ristorante bojangles.
أيها المحقق (ريدج), في السادس من مايو, 1993، ذهبت لمطعم (بوجانغلز)
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i miei mi voltarono le spalle, perchè avevo recato disonore alla famiglia...
وقد تركتني عائلتي، لأنني سببت لهم العار
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
l'aveva presa a un uomo che le aveva recato un grande dolore.
{\pos(190,200)}أخذت ذلك القناع مِن الرجل الذي أوقع بها أذىً شديداً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
non avevo nemmeno immaginato , fino adesso..... l'offesa che vi ho recato.
لا أقدر علي التخيل لحد الآن للإهانة المُقدمة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
se si nutre di esseri viventi, si e' recato nel peggior posto possibile.
إذا عاشت على الكائنات الحية إنها ذاهبة إلى أسوأ مكان ممكن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
e tom si e' recato a un incontro politico, quindi... temo che saremo solo noi.
لذلك نخشى أنه لا يوجد غيرنا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: