Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se del caso, orizzonte 2020 promuoverà la cooperazione a livello biregionale o multilaterale.
Когато е уместно, „Хоризонт 2020“ ще насърчава двустранното регионално или многостранното сътрудничество.
nei prossimi due decenni questo programma di governance deve diventare per quanto possibile multilaterale.
Това следва да включва опростяване и обединяване на неговото представителство, особено на международни икономически форуми.
convenzione sulla futura cooperazione multilaterale per la pesca nell 'atlantico nord-orientale
Конвенция за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океан
dal punto di vista del diritto internazionale, il protocollo sui privilegi e le immunità è un atto multilaterale.
Протоколът за привилегиите и имунитетите е многостранен АКТБ от гледна точка на международното право.
il fondo multilaterale opera sotto l'autorità delle parti contraenti che ne determinano la politica globale.
Страните ръководят дейността на многостранния фонд и решават каква да бъде цялостната му политика.
questi nuovi accordi tratteranno questioninon ancora mature per una discussione multilaterale eprepareranno la strada per il prossimo livello di liberalizzazione multilaterale.
Възоснова на резултатите от тази среща на върха през месецоктомври Комисията предложи амбициозна нова работнапрограма за отношенията между ЕС и Китай.
la strategia europea in materia di sicurezza invitava l'europa a contribuire ad un ordine multilaterale più efficace nel mondo.
ЕСС призова Европа да даде своя принос за по-ефективен многостранен ред в света.
cooperazione multilaterale nazioni unite consiglio d’europa organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in europa banca mondiale e banche regionali di sviluppo
Мирният процес в Близкия изток Процес на възстановяване
il meccanismo può prevedere la partecipazione anche di altri enti per l'assistenza finanziaria e tecnica a livello multilaterale, regionale e bilaterale.
Механизмът може също да включва други субекти, предлагащи многостранна, регионална и двустранна финансова и техническа помощ.
il sistema di risoluzione delle controversie dell’omc svolge un ruolo essenziale nell’assicurare certezza e prevedibilità al sistema commerciale multilaterale.
Системата за уреждане на спорове на СТО е централен елемент за осигуряване на сигурност и предсказуемост в многостранната търговска система.
un approccio multilaterale garantirà la necessaria interazione, fonte di arricchimento reciproco, tra ricercatori, imprese, agricoltori/produttori, consulenti e utilizzatori finali.
Подходът с множество участници ще осигури необходимите полезни взаимодействия между изследователите, предприятията, земеделските стопани/производители, консултантите и крайните потребители.