Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
apre dei varchi.
dat opent mogelijkheden.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci sono dei varchi nel mondo.
- er zitten gaten in de wereld.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
apre dei varchi nello spazio-tempo.
het kan wormgaten openen en ze openhouden.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
va tutto bene, altezza. i varchi accadono.
geeft niet, hoogheid.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci sono varchi a triplo controllo ad ogni incrocio.
drie lagen bij iedere kruising.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
aprite quei varchi! lanciatevi come foste maiali!
maak gaten en duik erin!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la gente apre dei varchi e la polizia non interviene.
de poorten zijn geopend. de politie doet geen poging om mensen te stoppen als ze erdoor gaan.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
chiunque varchi questa soglia possa essere felice!
mogen allen die hier binnentreden gelukkig zijn in hun hart.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
se varchi quella porta, che dio mi aiuti, io ti...
als je die deur uit loopt, zal ik...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dico che non puoi lasciare che sara varchi quella stessa porta.
ik bedoel ermee te zeggen, dat je dit sara niet kunt aandoen.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- raccoglie enormi volumi di dati su chiunque varchi i loro confini:
- het verzamelt veel data... over iedereen die hun grens passeert:
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
due dei dieci varchi che consentono l'ingresso nella fortezza di israele.
twee van de tien poorten in de muur rond israël.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e la sua confessione arrivera' al capo. prima che lei varchi questa porta.
en ik zorg ervoor dat je bekentenis uitlekt aan de rezident voordat je buiten staat.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- state allerta, allora. alcuni varchi conducono... nell'oscurita'.
maar let op: sommige deuren leiden naar het duister.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il vostro vero padre ha fatto aprire varchi in tutto il mondo, affinché poteste far ritorno.
uw echte vader liet voor uw terugkeer overal in de wereld poorten openen.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non ho trovato il 501° sul nostro fianco destro. abbiamo dei varchi considerevoli nel nostro perimetro.
onze rechterflank ligt open en wij kunnen de gaten niet meer dichten.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
(speaker) "hunt è nella scia di lauda, ma lauda non lascia varchi."
hunt zit in de slipstream van lauda, maar lauda houdt de deur dicht.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ehi, ehi, ehi! aspetta, aspetta, aspetta. lascia che varchi completamente l'ingresso.
wacht, laat hem er helemaal inlopen.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ai fini del raggiungimento dell'obiettivo del 50% non sarà necessario che i varchi che vi contribuiscono siano abilitati al solo telepedaggio.
deze eis impliceert niet dat deze betaalstroken uitsluitend voor elektronische tolheffing geschikt moeten zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
che il signor savimbi ci risponda prima di venire qui. e un'altra domanda vorrei rivolgere a savimbi prima che varchi la soglia del
de zuidafrikaanse regering zal tot het besef moeten komen dat verandering niet alleen onvermijdelijk is maar dringend, en het is ook in haar
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: