Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
È possibile che si verifichino la
vetherverdeling,
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
e noi non vogliamo che si verifichino.
dat willen we niet.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non vogliamo che si verifichino altri incidenti.
we willen geen...incidenten meer.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non si verifichino entrambe le seguenti condizioni:
zowel:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
È difficile immaginare che si verifichino dei crimini.
onvoorstelbaar dat hier criminaliteit is.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
io voglio impedire che si verifichino incidenti mortali.
ik wil dodelijke ongevallen vermijden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
È probabile che si verifichino effetti indesiderati dose dipendenti.
waarschijnlijk treden er dosisafhankelijke bijwerkingen op.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
chiaramente deploro incidenti del genere, ovunque si verifichino.
ik zat samen met de heer de vries in een vergadering en de passage tussen de twee gebouwen was volstrekt geblokkeerd door hele horden bezoekersgroepen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
È tuttavia possibile chein alcune circostanze si verifichino scostamenti
hiermeewordt gestreefd naar het optimaliseren van dedoelmatigheid van het model.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci accerteremo che i servizi verifichino la corretta registrazione dei voti.
we zullen ervoor zorgen dat de diensten nakijken of de stemmen naar behoren zijn opgenomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
tutti gli eventi che si verifichino nei seguenti gruppi di età:
alle voorvallen die opgetreden zijn in de volgende leeftijdsgroepen:
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
naturalmente a nessuno di noi fa piacere che si verifichino simili fenomeni.
ik zou toch erg graag antwoord willen hebben, hetzij van uzelf hetzij van de heer flynn, op mijn vraag waarom dat onderdeel niet is opgenomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
concretamente, il gruppo socialista è preoccupato del rischio che si verifichino interventi
u mag niet vergeten hoe de heer delvalle aan de macht is gekomen. zoals een groot portugees dichter, fernando pessoa, zei: „god is goed, maar de duivel is ook niet slecht".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e’ possibile che questi effetti indesiderati si verifichino anche con xeomin.
huid- en onderhuidaandoeningen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
e io ho bisogno di separare queste ossa prima che si verifichino ulteriori danni.
ik moet deze botten scheiden, voor er nog meer chemische schade optreedt.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e' tempo che cominciamo ad agire per impedire che si verifichino nuovi incidenti.
andersson (pse). — (sv) mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris en geachte medeleden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signori, aspettate forse che si verifichino gravi disordini sul piano sociale per agire ?
om van de voorraden af te komen, moeten de res tituties dan ook hoger zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
7/ lavoratore: la probabilità che si verifichino infortuni e la loro gl'avita.
taxatie de vaststelling van de premie voor ongevallenverzekering.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma la cosa piu' importante e' assicurarci che simili incidenti non si verifichino piu'.
maar, belangrijker nog, we moeten ervoor zorgen dat dit nooit meer gebeurt.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
(40) purcné la vendita e l'acquisto si verifichino nel medesimo esercizio contabile.
• de waarde van de dieren die tot aan het eind van hun leven (natuurlijke dood) in productie blijven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: