Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uno dei capi unità lo sostituisce in caso di assenza o impedimento.
Εάν ο εντεταλμένος διευθυντής απουσιάζει ή κωλύεται να ασκήσει τα καθήκοντά του/της αναλαμβάνει ένας από τους προϊσταμένους των μονάδων.
in caso di assenza o impedimento del direttore esecutivo, uno dei direttori ne fa le veci.
Σε περίπτωση απουσίας ή κωλύματος του εκτελεστικού διευθυντή, τα καθήκοντά του/της ασκεί ένας από τους διευθυντές.
in caso di impedimento o colpa grave, il consiglio europeo può porre fine al mandato secondo la medesima procedura.
Σε περίπτωση κωλύματος ή σοβαρού παραπτώματος, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο μπορεί να τερματίσει τη θητεία του Προέδρου του με την ίδια διαδικασία.
il presidente o, in caso di impedimento, uno dei vicepresidenti, rappresenta la banca in sede giudiziaria o extra giudiziaria.
Τα ουσιώδη στοιχεία ενός τομέα ρυθμίζονται αποκλειστικά με νομοθετική πράξη και δεν μπορούν, συνεπώς, να αποτελέσουν αντικείμενο εξουσιοδότησης.
il presidente o, in caso di impedimento, uno dei vicepresidenti, rappresenta la banca in sede giudiziaria o extragiudiziaria.7.
Ο πρόεδρος ή, σε περίπτωση κωλύματος ένας από τους αντιπροέδρους, αντιπροσωπεύει την Τράπεζα δικαστικώς ή εξωδίκως.7.