Вы искали: risuscitato (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

risuscitato

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

ma dio lo ha risuscitato dai mort

Греческий

Ο Θεος ομως ανεστησεν αυτον εκ νεκρων

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma colui che dio ha risuscitato, non ha subìto la corruzione

Греческий

εκεινος ομως, τον οποιον ο Θεος ανεστησε, δεν ειδε διαφθοραν.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se non esiste risurrezione dai morti, neanche cristo è risuscitato

Греческий

Και εαν αναστασις νεκρων δεν ηναι, ουδ' ο Χριστος ανεστη

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo gesù dio l'ha risuscitato e noi tutti ne siamo testimoni

Греческий

Τουτον τον Ιησουν ανεστησεν ο Θεος, του οποιου παντες ημεις ειμεθα μαρτυρες.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dio poi, che ha risuscitato il signore, risusciterà anche noi con la sua potenza

Греческий

ο δε Θεος και τον Κυριον ανεστησε και ημας θελει αναστησει δια της δυναμεως αυτου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non è qui, è risuscitato. ricordatevi come vi parlò quando era ancora in galilea

Греческий

δεν ειναι εδω, αλλ' ανεστη ενθυμηθητε πως ελαλησε προς εσας, ενω ητο ετι εν τη Γαλιλαια,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ora, invece, cristo è risuscitato dai morti, primizia di coloro che sono morti

Греческий

Αλλα τωρα ο Χριστος ανεστη εκ νεκρων, εγεινεν απαρχη των κεκοιμημενων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questa era la terza volta che gesù si manifestava ai discepoli, dopo essere risuscitato dai morti

Греческий

Αυτη ητο ηδη τριτη φορα, καθ' ην ο Ιησους εφανερωθη εις τους μαθητας αυτου, αφου ηγερθη εκ νεκρων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il quale è stato messo a morte per i nostri peccati ed è stato risuscitato per la nostra giustificazione

Греческий

οστις παρεδοθη δια τας αμαρτιας ημων και ανεστη δια την δικαιωσιν ημων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ricordati che gesù cristo, della stirpe di davide, è risuscitato dai morti, secondo il mio vangelo

Греческий

Ενθυμου τον εκ σπερματος Δαβιδ Ιησουν Χριστον, τον ανασταντα εκ νεκρων, κατα το ευαγγελιον μου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

convinti che colui che ha risuscitato il signore gesù, risusciterà anche noi con gesù e ci porrà accanto a lui insieme con voi

Греческий

εξευροντες οτι ο αναστησας τον Κυριον Ιησουν θελει αναστησει και ημας δια του Ιησου και παραστησει μεθ' υμων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sei giorni prima della pasqua, gesù andò a betània, dove si trovava lazzaro, che egli aveva risuscitato dai morti

Греческий

Ο Ιησους λοιπον προ εξ ημερων του πασχα ηλθεν εις Βηθανιαν, οπου ητο ο Λαζαρος ο αποθανων, τον οποιον ανεστησεν εκ νεκρων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

risuscitato al mattino nel primo giorno dopo il sabato, apparve prima a maria di màgdala, dalla quale aveva cacciato sette demòni

Греческий

Αφου δε ανεστη το πρωι της πρωτης της εβδομαδος, εφανη πρωτον εις την Μαριαν την Μαγδαληνην, εξ ης ειχεν εκβαλει επτα δαιμονια.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e avete ucciso l'autore della vita. ma dio l'ha risuscitato dai morti e di questo noi siamo testimoni

Греческий

τον δε αρχηγον της ζωης εθανατωσατε, τον οποιον ο Θεος ανεστησεν εκ νεκρων, του οποιου ημεις ειμεθα μαρτυρες.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

con lui infatti siete stati sepolti insieme nel battesimo, in lui anche siete stati insieme risuscitati per la fede nella potenza di dio, che lo ha risuscitato dai morti

Греческий

συνταφεντες μετ' αυτου εν τω βαπτισματι, δια του οποιου και συνανεστητε δια της πιστεως της ενεργειας του Θεου, οστις ανεστησεν αυτον εκ των νεκρων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e se lo spirito di colui che ha risuscitato gesù dai morti abita in voi, colui che ha risuscitato cristo dai morti darà la vita anche ai vostri corpi mortali per mezzo del suo spirito che abita in voi

Греческий

Εαν δε κατοικη εν υμιν το Πνευμα του αναστησαντος τον Ιησουν εκ νεκρων, ο αναστησας τον Χριστον εκ νεκρων θελει ζωοποιησει και τα θνητα σωματα υμων δια του Πνευματος αυτου του κατοικουντος εν υμιν.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alla fine apparve agli undici, mentre stavano a mensa, e li rimproverò per la loro incredulità e durezza di cuore, perché non avevano creduto a quelli che lo avevano visto risuscitato

Греческий

Υστερον εφανη εις τους ενδεκα, ενω εκαθηντο εις την τραπεζαν, και ωνειδισε την απιστιαν αυτων και σκληροκαρδιαν, διοτι δεν επιστευσαν εις τους ιδοντας αυτον ανασταντα.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dio, dopo aver risuscitato il suo servo, l'ha mandato prima di tutto a voi per portarvi la benedizione e perché ciascuno si converta dalle sue iniquità»

Греческий

Προς εσας πρωτον ο Θεος αναστησας τον Υιον αυτου Ιησουν απεστειλεν αυτον δια να σας ευλογη οταν επιστρεφητε εκαστος απο των πονηριων υμων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

intanto il tetrarca erode sentì parlare di tutti questi avvenimenti e non sapeva che cosa pensare, perché alcuni dicevano: «giovanni è risuscitato dai morti»

Греческий

Ηκουσε δε Ηρωδης ο τετραρχης παντα τα γινομενα υπ' αυτου, και ητο εν απορια, διοτι ελεγετο υπο τινων οτι ο Ιωαννης ανεστη εκ νεκρων

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la cosa sia nota a tutti voi e a tutto il popolo d'israele: nel nome di gesù cristo il nazareno, che voi avete crocifisso e che dio ha risuscitato dai morti, costui vi sta innanzi sano e salvo

Греческий

ας ηναι γνωστον εις παντας υμας και εις παντα τον λαον του Ισραηλ οτι δια του ονοματος του Ιησου Χριστου του Ναζωραιου, τον οποιον σεις εσταυρωσατε, τον οποιον ο Θεος ανεστησεν εκ νεκρων, δια τουτου παρισταται ουτος ενωπιον υμων υγιης.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,792,051 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK