Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nell' obt è stato usato un numero mediano di 4 art.
der blev anvendt gennemsnitligt 4 arter i obt.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ad ogni fase successiva è stato usato un linguaggio più duro e sono state rafforzate le proposte operative.
på hvert trin er sprogbrugen blevet skærpet, og de operationelle forslag styrket.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
questa immagine non ha informazione sullo spazio dei colori che è stato usato al momento della sua creazione. come vuoi procedere?
dette billede har ingen information om farverummet der blev brugt da billedet blev skabt. hvordan vil du fortsætte?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
poiché è stato usato un metodo validato con i controlli del caso, il cvmp non ha ritenuto appropriato invalidare il metodo sostenendone la validità per tutti gli altri risultati.
eftersom der er anvendt en valideret metode med passende kontrolprøver, finder cvmp det ikke på sin plads at underkende metoden og samtidig gøre gældende, at den er valid for alle andre resultater.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
nello studio pilota con pazienti che abbiano manifestato un singolo evento clinico indicativo di sclerosi multipla, è stato usato un autoiniettore nella maggior parte dei casi.
i pivotalforsøget med patienter med en enkelt klinisk hændelse, som tyder på dissemineret sklerose, blev der anvendt autoinjektor hos størstedelen af patienterne.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
questi dati sono stati ulteriormente convalidati dallo studio di supporto apv20003; tuttavia in questo studio è stato usato un regime posologico diverso rispetto a quello dello studio apv29005.
disse data er yderligere dokumenteret i det underbyggende studie apv20003; dog blev der i dette studie anvendt en anden dosering end den anvendt i studie apv29005.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
l’operatore assicura che il comandante sia avvisato qualora sia stato usato un metodo non standard per la determinazione della massa del carico e assicura inoltre che questo metodo sia stabilito nella documentazione relativa alla massa e al bilanciamento.
luftfartsforetagendet skal sikre, at luftfartøjschefen informeres, når der er anvendt en metode, som ikke er standard, til bestemmelse af lastens masse, og at denne metode er angivet i masse- og balancedokumenterne.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
in questa tabella, è stato usato un cut-off del 5% al fine di includere tutti gli eventi per i quali è stata considerata una possibile relazione con il pemetrexed ed il cisplatino.
til denne tabel blev anvendt en afskæringsværdi på 5% til inkludering af alle hændelser, hvor indberetteren vurderede, at bivirkningen muligvis var forbundet med pemetrexed og cisplatin.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
in questa stessa sede è stato usato un linguaggio quanto mai immaginoso: «l'ecu è frutto di uno stupro e i vergognosi genitori sono riluttanti a riconoscere questo bastardo turbolento».
fra medlemsstaternes side forventer vi konkrete foranstaltninger, i hvert fald når det drejer sig om at fremme anvendelsen af ecuen. handlinger i stedet for ord. min kollega, hr. rogalla, vil komme nærmere ind på dette.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per la funzione di questa tabella è stato usato un cut-off del 5% per l’ inclusione di tutti gli eventi per i quali colui che ha riportato i dati ha considerato che ci fosse una possibile relazione con il pemetrexed.
meget almindelige > 10%; almindelige ≥ 1% og < 10% (til denne tabel blev der anvendt en afskæringsværdi på 5% til inkludering af alle hændelser, hvor indberetteren anså, at bivirkningen muligvis var forbundet med pemetrexed).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
per la funzione di questa tabella è stato usato un cut-off del 5% per l’ inclusione di tutti gli eventi per i quali colui che ha riportato i dati ha considerato che ci fosse una possibile relazione con il pemetrexed e il cisplatino.
25 meget almindelige - > 10%; almindelige ≥ 1% og < 10% (til denne tabel blev der anvendt en afskæringsværdi på 5% til inkludering af alle hændelser, hvor indberetteren anså, at bivirkningen muligvis var forbundet med pemetrexed og cisplatin).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
nell’ ambito di alcuni studi sono stati inseriti gruppi di controllo, per i quali è stato usato un trattamento con fluoxetina o paroxetina (altri farmaci 7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
con la nozione di «frutta temporaneamente conservate... ma non atte per il consumo nello stato in cui sono presentate», la voce doganale 08.11 si riferisce unicamente ai prodotti per i quali è stato usato un procedimento di conservazione che ha avuto l'effetto di renderli inadatti ad essere consumati nello stato in cui si trovano senza pericolo per la salute.
begrebet »frugter, foreløbigt konserverede ... men i den foreliggende stand uegnede til umiddelbar fortæring«, i position 08.11 omfatter kun varer, hvis konserveringsform har gjort dem uegnede til umiddelbar fortæring i den foreliggende stand uden fare for sundheden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: