Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nell' obt è stato usato un numero mediano di 4 art.
der blev anvendt gennemsnitligt 4 arter i obt.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
ad ogni fase successiva è stato usato un linguaggio più duro e sono state rafforzate le proposte operative.
på hvert trin er sprogbrugen blevet skærpet, og de operationelle forslag styrket.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
questa immagine non ha informazione sullo spazio dei colori che è stato usato al momento della sua creazione. come vuoi procedere?
dette billede har ingen information om farverummet der blev brugt da billedet blev skabt. hvordan vil du fortsætte?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché è stato usato un metodo validato con i controlli del caso, il cvmp non ha ritenuto appropriato invalidare il metodo sostenendone la validità per tutti gli altri risultati.
eftersom der er anvendt en valideret metode med passende kontrolprøver, finder cvmp det ikke på sin plads at underkende metoden og samtidig gøre gældende, at den er valid for alle andre resultater.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nello studio pilota con pazienti che abbiano manifestato un singolo evento clinico indicativo di sclerosi multipla, è stato usato un autoiniettore nella maggior parte dei casi.
i pivotalforsøget med patienter med en enkelt klinisk hændelse, som tyder på dissemineret sklerose, blev der anvendt autoinjektor hos størstedelen af patienterne.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
questi dati sono stati ulteriormente convalidati dallo studio di supporto apv20003; tuttavia in questo studio è stato usato un regime posologico diverso rispetto a quello dello studio apv29005.
disse data er yderligere dokumenteret i det underbyggende studie apv20003; dog blev der i dette studie anvendt en anden dosering end den anvendt i studie apv29005.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l’operatore assicura che il comandante sia avvisato qualora sia stato usato un metodo non standard per la determinazione della massa del carico e assicura inoltre che questo metodo sia stabilito nella documentazione relativa alla massa e al bilanciamento.
luftfartsforetagendet skal sikre, at luftfartøjschefen informeres, når der er anvendt en metode, som ikke er standard, til bestemmelse af lastens masse, og at denne metode er angivet i masse- og balancedokumenterne.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in questa tabella, è stato usato un cut-off del 5% al fine di includere tutti gli eventi per i quali è stata considerata una possibile relazione con il pemetrexed ed il cisplatino.
til denne tabel blev anvendt en afskæringsværdi på 5% til inkludering af alle hændelser, hvor indberetteren vurderede, at bivirkningen muligvis var forbundet med pemetrexed og cisplatin.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in questa stessa sede è stato usato un linguaggio quanto mai immaginoso: «l'ecu è frutto di uno stupro e i vergognosi genitori sono riluttanti a riconoscere questo bastardo turbolento».
fra medlemsstaternes side forventer vi konkrete foranstaltninger, i hvert fald når det drejer sig om at fremme anvendelsen af ecuen. handlinger i stedet for ord. min kollega, hr. rogalla, vil komme nærmere ind på dette.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per la funzione di questa tabella è stato usato un cut-off del 5% per l’ inclusione di tutti gli eventi per i quali colui che ha riportato i dati ha considerato che ci fosse una possibile relazione con il pemetrexed.
meget almindelige > 10%; almindelige ≥ 1% og < 10% (til denne tabel blev der anvendt en afskæringsværdi på 5% til inkludering af alle hændelser, hvor indberetteren anså, at bivirkningen muligvis var forbundet med pemetrexed).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
per la funzione di questa tabella è stato usato un cut-off del 5% per l’ inclusione di tutti gli eventi per i quali colui che ha riportato i dati ha considerato che ci fosse una possibile relazione con il pemetrexed e il cisplatino.
25 meget almindelige - > 10%; almindelige ≥ 1% og < 10% (til denne tabel blev der anvendt en afskæringsværdi på 5% til inkludering af alle hændelser, hvor indberetteren anså, at bivirkningen muligvis var forbundet med pemetrexed og cisplatin).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
nell’ ambito di alcuni studi sono stati inseriti gruppi di controllo, per i quali è stato usato un trattamento con fluoxetina o paroxetina (altri farmaci 7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
con la nozione di «frutta temporaneamente conservate... ma non atte per il consumo nello stato in cui sono presentate», la voce doganale 08.11 si riferisce unicamente ai prodotti per i quali è stato usato un procedimento di conservazione che ha avuto l'effetto di renderli inadatti ad essere consumati nello stato in cui si trovano senza pericolo per la salute.
begrebet »frugter, foreløbigt konserverede ... men i den foreliggende stand uegnede til umiddelbar fortæring«, i position 08.11 omfatter kun varer, hvis konserveringsform har gjort dem uegnede til umiddelbar fortæring i den foreliggende stand uden fare for sundheden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: