Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
negli anni a venire, a
de er en del
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
È disposto a prenderli presto?
er de rede til meget hurtigt at optage kontakt?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e' disposto a prenderli presto?
er de rede til meget hurtigt at optage kontakt?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
chiunque può venire a dire qualsiasi cosa.
hvem som helst kan komme og sige hvad som helst.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
nel venire a bruxelles e lavorare insieme.
styrkelsen af samarbejdet inden for forkning og teknologi består også i, at virksomhederne ser deres fordel i at komme til bruxelles og i at arbejde sammen. dette må fremgå klart og tydeligt af dette flerårige program.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
devono venire a legiferare le compagnie di assicurazione.
maher (ldr). — fru formand, jeg er enig i det meste af det, der er blevet sagt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
materiali destinati a venire a contatto con gli alimenti
materialer, der er bestemt til at komme i berøring med levnedsmidler
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
311 destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari
betænkning udarbejdet for udvalget om økonomi,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
È molto difficile venire a sapere cosa si stia facendo.
der er politiembedsmændene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, può invitarvi a venire a consultareil documento in loco.
eventuelt kan man blive opfordret til at konsultere dokumentet på stedet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
articoli tessili destinati a venire a contatto con la pelle,
tekstilartikler, der er beregnet til at komme i berøring med huden
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
la serietà di questi lavori deve stimolarci a prenderli in seria considerazione.
her foreligger der altså et problem, som man bør gøre opmærksom på.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sollecito il consiglio a prenderli sul serio e a risolvere la questione una volta per tutte.
jeg opfordrer rådet til at tage dem alvorligt og løse dette problem en gang for alle.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
gli unici a prenderli un po' sul serio erano gli esponenti della sinistra europea.
de eneste, der tog dem bare en smule alvorligt, var den europæiske venstrefløj.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
i piani di gestione vanno presi seriamente ed invito i cacciatori ad essere i primi a prenderli sul serio.
i direktivets artikel 7, stk. 4, hedder det således, at medlemsstaterne skal sikre sig, at jagt udøves i overensstemmelse med princippet om fornuftig udnyttelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allora egli andò a prenderli e li portò alla madre, così la madre ne fece un piatto secondo il gusto di suo padre
så gik han hen og hentede dem og bragte sin moder dem, og hun tillavede en lækker ret mad efter hans faders smag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma gesù, sapendo che stavano per venire a prenderlo per farlo re, si ritirò di nuovo sulla montagna, tutto solo
da jesus nu skønnede, at de vilde komme og tage ham med magt for at gøre ham til konge, gik han atter op på bjerget, ganske alene.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
prenda paracetamolo o ibuprofene mezz'ora prima dell' iniezione di avonex e continui a prenderli ancora per un giorno.
tag paracetamol eller ibuprofen en halv time inden deres avonex- injektion, og fortsæt i op til en dag.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
tasmar, non deve ricominciare a prenderlo.
behandles med det igen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
invitiamo pertanto la commissione a prenderlo in considerazione.
dog findes der stadig visse forbehold, der især vedrører eventuelle overdrevne byrder for bilejeren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: