Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se non dovesse essere u
jeg går også ud fra, at
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se la vacanza non dovesse corrispondere
churen, skal arrangøren tilbyde dig en godtgørelse.se la vacanza non dovesse corrispondere a ciò che era indicato sull’opuscolo, il tour
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se non dovesse scomparire contattare il medico.
kontakt deres læge, hvis det ikke forsvinder.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
se non dovesse funzionare, la commissione cosa farà?
det er altså dyrere at placere sig dér, selvom man får transportstøtte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
qualora non dovesse riuscire …
hvis det ikke lykkes...
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se così non dovesse essere, ladecisione non sarà adottata.
der foreligger kvalificeret flertal:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
che cosa accadrà, tuttavia, se ciò non dovesse avvenire?
men hvad sker der, hvis de ikke gør?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se ciò non dovesse verificarsi, propongono di sollevarle essi stessi.
hvis dette ikke sker, har de til hensigt at fremsætte dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se ciò non dovesse avvenire potrebbero infatti nascere degli incidenti.
for hvis det ikke sker, så risikerer vi, at der sker ulykker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'onorevole metten chiedeva cosa faremo se non dovesse funzionare.
athen og hele grækenland lider allerede af mangel på vand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se non dovesse essere così, la commissione dovrà assumersi la responsabilità di una
jeg må altså konstatere, hr. crowley, at de alligevel ikke er informeret optimalt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se così non dovesse accadere, questa camera precipiterà in un ulteriore discredito.
ellers vil parlamentet falde yderligere i miskredit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
se ciò invece non dovesse verificarsi, la prassi di porre veti indesiderati continuerà.
ellers vil der fortsat optræde uønskede blokeringer.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se il tempo non dovesse consentirlo, avremo pur sempre modo di rinviarla a venerdì.
parlamentet må forholde sig til dette problem, og præsidiet må træffe en afgørelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se non dovesse andar bene, l'ardua sentenza spetterà agli elettori a giugno.
går det galt alligevel, så må vælgerne fælde dom i juni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
comunque, se non dovesse delinearsi un approccio volontario, penseremo ad alternative regolamentari 0 fiscali.
kommissionen er klar med et forslag til undertegnelse, og det vil blive forelagt rådet tids nok til, at ministrene kan godkende det på det næste miljørådsmøde den 23. marts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comunque, se non dovesse delinearsi un approccio volontario, penseremo ad alternative regolamentari o fiscali.
hvis den frivillige metode ikke fungerer, har vi sagt, at vi vil overveje lovgivnings- eller skattemæssige alternativer.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a priori sembrava, negli anni scorsi, che tutto ciò non dovesse
det gælder i øvrigt især i en krisetid, som det er blevet påpeget af de foregående talere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in qualsiasi caso, anche se non dovesse ripresentarsi una simile circostanza, il rispetto dei trattati è fondamentale.
men selv hvis vi ikke stod ved denne korsvej, er respekt for traktaterne afgørende.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se non dovesse mostrare la via della democratizzazione al resto della regione, il suo futuro sarà condannato anzitempo.
hvis det ikke viser vejen til demokratisering for resten af regionen, vil dens fremtid være fordømt på forhånd.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: