Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dobbiamo guardarci dalle soluzioni semplicistiche.
vi må advare imod overforenklede løsninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
temo che alcune persone proporranno soluzioni semplicistiche.
problemet er følgende: vi har temmelig store over skud, og disse er selvfølgelig meget kostbare for det europæiske budget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la sfida è complessa e non vi sono purtroppo soluzioni semplicistiche.
udfordringen er kompleks, og desværre er der ingen simple løsninger.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
le ricette semplicistiche non faranno che aggravare il problema dell'indebitamento.
vi må spørge os selv, hvilke negative og positive virkninger forbuddet har.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la sfida per distribuire il lavoro può difficilmente avverarsi attraverso formule semplicistiche.
den udfordring, der ligger i fordelingen af arbejdet, kan næppe klares med simple formler.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ci verranno offerte soluzioni semplicistiche per problemi che probabilmente non sappiamo neppure di avere.
vi vil blive tilbudt overforenklede løsninger på problemer, som vi end ikke vidste, vi havde.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
temo non si tratti di un problema risolvibile attraverso soluzioni semplicistiche quali una mera regolamentazione legislativa.
jeg er bange for, at det ikke er et problem, som kan klares på tilfredsstillende vis ved forenklede løsninger, såsom bare at lovgive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
guigou mento sulla crescita. finalmente, per fortuna, vengono accantonate queste soluzioni semplicistiche.
guigou tagen til en langsigtet miljøbæredygtighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrei mettere in guardia contro l'illusione di soluzioni semplicistiche che possano punire i cattivi speculatori.
jeg advarer imod den illusion, at der her findes helt simple løsninger, og man med en sådan foranstaltning målrettet kan ramme de »slemme« spekulanter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
né parlo per offrire soluzioni semplicistiche per il futuro d'europa, basate su pregiudizi razzisti o nazionalisti.
hvornår har udenrigsministrene i europæisk politisk sam arbejde senest drøftet begivenhederne i staterne i det tidligere jugoslavien, og hvilke forslag kan de stille til en genoplivning af fredsprocessen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
respingendo questo testo, abbiamo inteso combattere un' idea illusoria, fondata su soluzioni semplicistiche e inefficaci.
vi har ved at forkaste denne tekst udtrykt vores misbilligelse af en vildfaren idé, som tog afsæt i løsninger, som både var for unuancerede og ineffektive.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
penso - forse lo illustro in maniera un po' troppo semplicistica - che debba avvenire in tal modo.
jeg tror - måske fremstiller jeg det alt for simpelt - at det sådan omtrent skal foregå på denne måde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: