Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
spero che questa nota informativa vi sia utile.
jeg håber, at de vil finde denne meddelelse nyttig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che questa distribuzione continui.
jeg håber, denne uddeling vil fortsætte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che questa idea sarà presto confermata.
de ti rigeste regioner opretholder fortsat den samme afstand til de ti fattigste regioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che questa linea sia più presente nell'agenda 2000.
jeg samtykker med ordførerens krav om at bevare den år lige prispakke også inden for agenda 2000.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che questa assemblea sarà d'accordo.
jeg håber, at parlamentet er enig heri.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che questa contraddizione possa essere superata.
mit spørgsmål til kommissær van den broek er.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che questa collaborazione possa crescere e rafforzarsi.
i februar 1999 godkendte parlamentet forslaget til rådsdi
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le volevo comunicare che questa lettera non ha più validità.
formanden. — forhandlingen er afsluttet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che questa situazione venga conetta neua prossima legislatura.
vi har nogle realiteter, vi står overfor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che questo sia capito da tutti.
jeg håber, at man vil erkende dette.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che questo sia di ammonimento alla commissione.
jeg håber, at det er en advarsel for kommissionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che questa lettera non l'abbia importunata, ma sentivo la necessità di parlare con qualcuno».
opfattelsen af, at den leder, der »beholder« informationen, har »magten«, er ikke længere anvendelig og erstattes i stedet af den opfattelse, at den leder, der videregiver information, vinder anseelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che questo sia auspicio di buoni risultati.
jeg håber, at dette fører til et godt resultat.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
spero che questo si realizzerà.
jeg håber, det bliver til noget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che questo venga corretto.
jeg vil geme påpege, at der er en fejl i protokollen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che queste idee possano avere anche un seguito e non rimangano lettera morta.
jeg håber, at disse tanker også vil blive ført videre og ikke blot skrevet ned.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
spero che questo emendamento venga approvato.
jeg håber derfor, at dette ændringsforslag vedtages.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
spero che questo opuscolo vi potrà contribuire.
jeg håber i den forbindelse, at denne brochure vil udgøre et tilfredsstillende bidrag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che questo tipo di attività possa continuare.
jeg håber, at denne form for aktivitet kan fortsætte. sætte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che questi aiuti siano amplificati. plificati.
den for dømmes regelmæssigt af parlamentet, og i fn, af flere og flere stater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: