Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
usare un invito
brug en invitation
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hai ricevuto un invito
du modtog en invitation
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
come rispondere a un invito
sådan besvarer du en indkaldelse
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- l'originale di un invito,
- original invitation
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hai ricevuto un invito da %1
du modtog en invitation fra% 1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
fase 6come rispondere a un invito...................................................25
trin 6sådan besvarer du en indkaldelse..........................................25
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quesiti correlati a un invito specifico co
spørgsmål i forbindelse med en bestemt ansøgningsrunde
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
equivale alla data di scadenza di un invito.
svarer til lukningsdatoen for en indkaldelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il mio non è soltanto un invito alla commissione.
investeringer i bæredygtig energi skal gøres finansielt tiltrækkende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, vorrei esprimere un invito alla cautela.
jeg vil imidlertid gerne mane til forsigtighed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
vorrei esprimere un invito alla cautela in proposito.
her vil jeg gerne råbe vagt i gevær.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
includere un ps con un "invito all'azione".
indføj et "ps" med "en opfordring til handling .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si tratta di un invito ad un assaggio di foie gras.
måske skulle man afholde nogle kurser for visse næstformænd, så de forstår, hvad der er skik og brug i par lamenterne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la visita è un invito rivolto a tutti i sensi.
under rundgangen bliver alle sanser vakt, ¡det man indånder lugten, berører, lytter, kigger og lærer på en underholdende og behagelig måde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le azioni sono selezionate mediante un invito a presentare proposte.
foranstaltningerne udvælges på grundlag af en indkaldelse af forslag.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
errore durante l' elaborazione di un invito o un aggiornamento.
fejl ved behandling af en invitation eller opdatering.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ai fini dell’articolo 5, un invito è rivolto alle parti.
parterne opfordres dertil i henhold til artikel 5.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
3, anche se potrebbe essere interpretato come un invito al protezionismo.
fællesskabet kan vedtage en fælles indvandringspolitik eller tillade, at der findes 12 forskellige retsrammer inden for dets område.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
numero di azioni specifiche previste: un invito a presentare proposte.
antal planlagte specifikke foranstaltninger: Én indkaldelse af forslag.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
a) un invito a presentare proposte per le azioni 16 e 17; e
a) en indkaldelse af forslag til aktion 16 og 17, og
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: