Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
questa mail annulla e sostituisce la precedente
this email cancels and replaces the previous one
Последнее обновление: 2022-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la presente proposta annulla e sostituisce la precedente proposta della commissione.
esta propuesta anula y sustituye a la anterior propuesta de la comisión.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il fatto che questa nuova licenza annulla e sostituisce quella rilasciata per il peschereccio precedente.
se precisará que esta nueva licencia anula y sustituye la del buque anterior.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la presente notifica annulla e sostituisce la precedente notifica in data 11 giugno 2005.
la presente notificación anula y sustituye a la notificación anterior, de fecha 11 de junio de 2005.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come il precedente
ya que la carretera anterior
Последнее обновление: 2014-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il nuovo atto normativo sostituisce e abroga il precedente.
el nuevo acto jurídico sustituye y deroga al anterior.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
annulla e ripeti
cancelar y volver
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il precedente partner.
tu antiguo socio.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
& ripristina il precedente
& volver al anterior
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- il precedente proprietario?
- ¿el dueño anterior?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il precedente procuratore generale.
antiguo subdirector de abogacía.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
che può fare giorno la notte e sostituisce il sole !
¡que puede convertir la noche en día y sustituir al sol!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pilota che sostituisce il comandante.
piloto de relevo del comandante.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il regista che sostituisce il protagonista.
el director doblando al actor.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la presente convenzione annulla e sostituisce lo statuto del 12 aprile 1957 ed il relativo protocollo del 13 aprile 1962.
el presente convenio anula y sustituye al estatuto de 12 de abril de 1957 y su protocolo de 13 de abril de 1962.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- in pratica sostituisce il tuo computer.
eso básicamente reemplaza tu computadora.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il dottor tersilli sostituisce il dott. piselli.
el dr. tersilli sustituye al dr. piselli.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(il presente testo annulla e sostituisce il testo pubblicato nella gazzetta ufficiale l 208 dell'11 agosto 2005)
(el presente texto anula y sustituye al publicado en el diario oficial l 208 de 11 de agosto de 2005)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tale legge abroga e sostituisce il data protection act 1986 («the 1986 act»).
esta ley deroga y sustituye la data protection act de 1986.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(il presente testo annulla e sostituisce il testo pubblicato nella gazzetta ufficiale l 314 del 30 novembre 2005, pag. 1)
(este texto anula y sustituye al publicado en el diario oficial l 314 de 30 de noviembre de 2005, p. 1)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: