Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
puo' essere tentato a peccare?
¿puede tentarle el pecado?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ando, non essere tentato.
ando, no te tientes.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
potrei essere tentato da un hamburger.
podría agarrar una hamburguesa.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non posso essere tentato da una prostituta come voi!
¡a mí no me tienta una puta!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- sono tentato a farlo io stesso.
estoy tentando a hacerlo yo mismo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo tentato a lungo ma adesso...
tratamos durante mucho tiempo, pero ahora...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
anche un uomo di dio puo' essere tentato dalla carne.
incluso un hombre de dios puede sentirse tentado por la carne.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
come posso essere tentato da un hamburger, quando a casa mi aspetta un filetto?
cómo podría estar tentado por una hamburguesa cuando tengo un bistec en casa?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il carico vale oro, prudenza! il "chino" può essere tentato.
-y es limpio, pero el cargamento vale oro, hay que estar atento.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
altri paesi potrebbero essere tentati a fare lo stesso?
¿será esto un nuevo comienzo de una democracia sin precedentes en el medio oriente?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
non voglio essere tentata di rilassarmi.
no quiero ninguna tentación de relax.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
io ho una convinzione, ma sono tentato a lasciar decidere gli altri.
yo tengo mi propia opinión pero haré caso a la mayoría.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
potrebbero essere tentati di cercare un incentivo...
podrían sentirse inclinados a buscar resguardos
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
molte volte hai avuto paura e anche ora sei tentato a ritornare indietro.
el miedo te sobrecogío muchas veces y aún consideraste volver atrás.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
essere tentati con prezzi sempre piu' bassi?
¿tentarlos con lo más barato?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"ogni uomo normale, alle volte, dovrebbe essere tentato di sputarsi sulle mani, issare una bandiera nera e iniziare a tagliare gole."
" cada hombre normal es tentado a veces a escupir en sus manos, izando la bandera negra, "y comenzar a degollar gargantas"
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
se sento ancora la sua voce, potrei essere tentato di metterla in punizione - per il resto della sua carriera scolastica.
si escucho su voz de nuevo, quizá me tiente a darle detención por el resto de su preparatoria.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
in precedenza avas aveva tentato a più riprese di privatizzare l'azienda, senza però mai riuscirvi.
con anterioridad, avas había intentado en varias ocasiones privatizar la empresa, aunque sin éxito.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
basta solo... non mettersi nella condizione di poter essere tentati.
la clave está en no ponerte en una posición donde se te pueda tentar.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
eppure ogni volta che sono tentato a cedere, lo vedo, il barlume di bontà, che mi permette di credere.
elijah, su voz en off cada vez que me siento tentado a rendirme, lo veo, el resplandor de la bondad que me permite creer.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: