Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pour homme.
pour homme.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
christophe prud'homme
christophe prud'homme
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cherchez l'homme.
cherchez l'homme.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"voilà un homme"?
"voilá un homme"
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- "disperazione" pour homme?
¿"desesperación para hombre"?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l'"homme au cornet"?
¿el hombre del cuerno?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
un homme marche triste.
un homme marche triste.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
un jeune homme serieux... homme.
un joven serio.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
groupe du muse de l'homme, 8.
grupo musa del hombre, 8.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
nous avons un homme tres malade a bord.
tenemos un hombre muy enfermo a bordo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- vous avez vu ce jeune homme? - non...
¿ha visto a este chico?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
io sono... sono un..., ehm, serieux homme. jeune.
soy un serio hombre joven.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
vous êtes un homme et vous devez comprendre la situation.
vous êtes un homme et vous devez comprendre la situation.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
rimasi lì... ad inebriarmi nel suo issey miyake pour homme.
me quedé ahí, aspirando su issey miyake para hombres.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
-"voilà, l'homme courageux qui va se marier avec cet guenon!"
- "voilà, l'homme courageux qui va se marier avec cet guenon!"
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
solo per dimostrare a mio padre che sei un "jeune homme serieux" e non un teddy boy.
para demostrarle a mi padre que eres un joven serio y no un roquero.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
andremo nel retro del pub in rue de l'homme arme', li' e' sicuro.
iremos a la parte de atrás del bar en la calle l'homme armé.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
# se io dovessi sopravvivere, # # puoi trovarmi a rue de l'homme arme' n. 5. #
si salgo de esta con vida me encontrará en la calle l'homme armé número cinco.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
invece di "cherchez la femme", faro' qualcosa di diverso: "cherchez l'homme".
en vez de "cherchez la femme", estoy probando algo diferente "cherchez l'homme".
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
[29] oil:convenzione sui lavoratori migranti (riveduta), 1949 (n. 97)raccomandazione sui lavoratori migranti (riveduta), 1949 (n. 86)convenzione sulle migrazioni (disposizioni complementari) 1975 (n. 143)raccomandazione sui lavoratori migranti, 1975 (n. 151)articoli 24 e 26 della costituzione dell'oilrésolution concernant une approche équitable pour les travailleurs migrants dans une économie mondialisée, (risoluzione relativa ad un approccio equo per i lavoratori migranti in un'economia globalizzata), giugno 2004consiglio d'europa:carta sociale europea, 1961 (n. 35) e carta sociale europea riveduta, 1996 (n. 163)convenzione sullo status giuridico del lavoratore migrante, 1977 (n. 93)unione europea:carta dei diritti fondamentali dell'unione, 2000 (parte ii del trattato costituzionale, 2004)onu:déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent (dichiarazione sui diritti umani delle persone che non possiedono la nazionalità del paese in cui vivono)convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (convenzione internazionale sulla protezione dei diritti di tutti i lavoratori migranti e dei membri delle loro famiglie).
[29] oit:convenio sobre los trabajadores migrantes (revisado), 1949 (no 97)recomendación sobre los trabajadores migrantes (revisada), 1949 (no 86)convenio sobre los trabajadores migrantes (disposiciones complementarias), 1975 (no 143)recomendación sobre los trabajadores migrantes, 1975 (no 151)artículos 24 y 26 de la constitución de la oitresolución relativa a un compromiso equitativo para los trabajadores migrantes en la economía globalizada, junio de 2004consejo de europa:carta social europea, 1961 (no 35) y carta social europea revisada, 1996 (no 163)convenio europeo relativo al estatuto jurídico del trabajador migrante, 1977 (no 93)unión europea:carta de los derechos fundamentales de la ue, 2000 (parte ii del tratado constitucional, 2004)naciones unidas:declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que vivenconvención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: