Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- prendi in mano la tua vita.
- ¡hacerte cargo de tu vida!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
prendi in mano la cosa.
enfrentarte a la situación.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
prendi in mano la situazione.
resuelve tus problemas por tu cuenta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"...hai preso in mano la tua vita."
"...hay que vivir la vida".
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oh, dick, prendi in mano la situazione.
oh, dick, date una buena agarrada.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- prendi in mano la situazione, figliolo.
- dirige tu, hijo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
allora prendi in mano tu la situazione.
así qué tendrás que tomar el asunto en tus manos.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e' ora di riprendere in mano la tua vita.
es hora de hacerte cargo de tu vida otra vez.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
d'accordo. prendi in mano la situazione.
de acuerdo, ser "el encargado"
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- prendi in mano il telefono.
- levanta el teléfono. - de acuerdo, esta bien.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- prendi in mano i bagagli!
carga con eso. ¡¿qué?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e avete in mano la sua vita.
y está argumentando por su vida.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
prendi il controllo. prendi in mano la situazione.
toma el control, toma el mando.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- eccoci qui. la prendi in mano.
- coge eso con la mano.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
chi sta in plancia ha in mano la tua vita, ricordatelo.
no olvidéis que vuestras vidas dependen de la persona al mando de ese puente.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tu dovresti prendere in mano la tua vita come faccio io.
deberías tomar tu vida en tus manos, como lo hago yo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
uno si trasferisce in città, prende in mano la tua vita.
si te mudas a la ciudad ya sabes que vas a correr peligro.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"junior, perché non prendi tu in mano la situazione?"
"junior, ¿por qué no participas más en los asuntos?"
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hai in mano la fattura?
¿tienes... la factura en la mano?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ha in mano la chiave....
- Él esta sosteniendo la llave.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: