Вы искали: rispetto dell (Итальянский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Spanish

Информация

Italian

rispetto dell

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Испанский

Информация

Итальянский

si esercita nel rispetto dell'articolo 1(

Испанский

se ejercita en el respeto del artículo 1(

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

noi musulmani crediamo nella non violenza, nel rispetto dell"altro.

Испанский

los musulmanes no creemos en la violencia. respetamos al vecino.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

il nuovo edificio contribuirà allo sviluppo del quartiere ostend di francoforte sul meno nel rispetto dell' attuale grossmarkthalle .

Испанский

la nueva sede contribuirá al desarrollo de la zona ostend de fráncfort , respetando al mismo tiempo el grossmarkthalle .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ricostituzione e diluizione devono avvenire in accordo con le buone pratiche di preparazione, soprattutto nel rispetto dell’ asepsi.

Испанский

la reconstitución y dilución se deben realizar conforme a las normas de buenas prácticas, en particular en lo que a asepsia se refiere.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

l' ime prevede di produrre la prima di queste relazioni nell' autunno del 1995 , nel rispetto dell' articolo 7 del suo statuto .

Испанский

el ime prevé realizar un primer informe de esta naturaleza en el otoho de 1995 , de acuerdo con el artículo 7 de sus estatutos .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l' intermediario stesso , oltre alle istituzioni per conto delle quali agisce , è responsabile del rispetto dell' obbligo di riserva di tali istituzioni .

Испанский

el intermediario será responsable del cumplimiento de las exigencias de reservas de las entidades para las que actúe como tal , sin perjuicio de la responsabilidad de estas .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli interventi finanziati nell'ambito del presente accordo sono attuati dagli stati acp e dalla comunità in stretta cooperazione e nel rispetto dell'uguaglianza delle parti.

Испанский

las intervenciones financiadas en el marco del presente acuerdo se realizarán por los estados acp y la comunidad, que actuarán en estrecha cooperación y reconociendo el principio de igualdad entre los socios.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

( 1 ) se il consiglio dovesse delegare il potere di aumentare il limite massimo alla commissione , dovrebbe farlo nel rispetto dell' articolo 202 del trattato .

Испанский

( 1 ) si el consejo delegase la facultad de elevar el límite máximo en la comisión , tendría que hacerlo conforme al artículo 202 del tratado .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l' articolo 7 limita l' applicabilità del regolamento agli stati membri partecipanti nel rispetto dell' articolo 123 , paragrafo 4 , del trattato ce che ha funto da base giuridica .

Испанский

el artículo 7 restringe la aplicabilidad del reglamento a los estados miembros participantes en el euro . esto se debe a que la base jurídica utilizada es el apartado 4 del artículo 123 del tratado ce .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la carta lascia impregiudicato il diritto degli stati membri di legiferare nel settore della moralità pubblica , del diritto di famiglia nonché della protezione della dignità umana e del rispetto dell' integrità fisica e morale dell' uomo .

Испанский

la carta no afecta en modo alguno al derecho de los estados miembros a legislar en el ámbito de la moral pública , del derecho de familia , así como de la protección de la dignidad humana y del respeto de la integridad humana física y moral .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il dialogo si basa sul pieno rispetto dell' indipendenza di tutti i soggetti che vi partecipano , in particolare dell' indipendenza della parti sociali nel processo di formazione dei salari e di quella della bce in relazione alla politica monetaria unica .

Испанский

el diálogo se basa en el pleno respeto a la independencia de todas las partes interesadas , en particular a la independencia de los interlocutores sociales en el proceso de formación de los salarios y a la del bce en relación con la política monetaria única .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ogni stato vincolato da una dichiarazione fatta in conformità del presente articolo è tenuto, in ogni procedimento giudiziario intentato avanti un giudice competente e relativo al rispetto dell'obbligo definito in tale dichiarazione, a rinunciare all'immunità che avrebbe potuto invocare.

Испанский

todo estado que esté obligado por una declaración hecha en virtud del presente artículo deberá, en toda acción promovida contra él ante un tribunal competente respecto de cualquier obligación especificada en la declaración, renunciar a toda inmunidad que de otro modo pudiera tener derecho a invocar.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

--- per « periodo di mantenimento » si intende il periodo durante il quale viene osservato il rispetto dell' obbligo di riserve minime e per il quale le riserve minime devono essere detenute nei conti di riserva ;

Испанский

--- « período de mantenimiento » : el período para el cual se calcula el cumplimiento de las exigencias de reservas y durante el cual las reservas mínimas deben mantenerse en cuenta de reservas ;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se la prova del rispetto dell'esigenza o delle esigenze principali è stata soddisfatta entro i 18 mesi successivi al termine di cui al paragrafo 2 e se l'esigenza secondaria ad essa relativa non è stata soddisfatta, la somma rimborsata è pari a quella che sarebbe stata svincolata in caso di applicazione dell'articolo 23, paragrafo 2, diminuita del 15 % della parte relativa alla cauzione.

Испанский

si la prueba del cumplimiento de la o de las exigencia(s) principal(es) se presentare en los dieciocho meses siguientes al plazo que se contempla en el apartado 2 y si la exigencia secundaria correspondiente no se hubiere cumplido , el importe reembolsado será igual al importe que se haya liberalizado en un caso de aplicación del apartado 2 del artículo 23 , reducido en un 15 % de la parte correspondiente del importe garantizado.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,204,755 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK