Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tuttavia, anche tu sei molto forte.
sin embargo, tú eres muy fuerte también.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sussistono tuttavia anche notevoli rischi.
sin embargo también existen importantes riesgos.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
magari li aiutera'. tuttavia, anche dopo...
quizás eso ayude.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, anche la aston non era niente male.
sin embargo, el aston tampoco iba mal.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, anche l'insegnamento stava per complicarsi.
aunque ser profesora iba a ponerse complicado también.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia anche fargo dice di aver visto qualcosa.
fargo dijo que vio algo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
kbm esercita tuttavia anche attività di tipo economico:
sin embargo, el kbm ejerce también actividades económicas:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
tuttavia anche da morto sara' una visione piacevole.
pero será un hermoso cadáver.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
2.7 tali tecniche presentano tuttavia anche alcuni svantaggi:
2.7 con todo, existen también inconvenientes:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, anche io corro se un toro con un'ascia mi insegue.
sin embargo, sí corro cuando hay un toro que viene por mí con un hacha.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, anche ragionevole prevedere tagli mirati e non generalizzati degli investimenti.
no obstante, también es razonable suponer que no se trataría de reducciones uniformes, sino selectivas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia anche lei dovrà attraversare quel pantano, se vuole regnare sui sette regni.
aun así, va a tener que vadear el fango... si quiere reinar sobre los siete reinos.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, anche se il suono e' lo stesso, bouvier significa vitello, non castoro.
aunque, por más que el sonido es similar "bouvier" significa buey, no castor.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
focolai di tale malattia sono stati segnalati, tuttavia, anche in altre province della sardegna.
no obstante, en otras provincias de cerdeña también se han notificado algunos brotes de dicha enfermedad en cerdos domésticos.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, anche il livello degli esborsi è stato di gran lunga superiore rispetto al passato.
sin embargo, también los desembolsos alcanzaron un nivel bastante más alto que en cualquiera de los anteriores fed.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia anche se lei non ha questo tipo di gene è ancora possibile che vada incontro a tale reazione.
sin embargo, aunque no tenga este tipo de gen sigue siendo posible que experimente esta reacción.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
il successo di questi ultimi dipende, tuttavia, anche dalle interfacce e dalla collaborazione con il sistema bancario.
pese a ello, su éxito depende también de las interfaces y de la cooperación con el sector bancario.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
È tuttavia anche evidente , nel caso dell' irlanda , l' esigenza di conseguire un risanamento durevole nel tempo .
no obstante , en el caso de irlanda también es evidente la necesidad de mantener una política fiscal saneada a lo largo del tiempo .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vi sono state, tuttavia, anche violazioni piuttosto elevate, di cui 25 hanno portato a sanzioni pecuniarie superiori a 10.000 euro.
sin embargo, también se produjeron infracciones bastante importantes, y 25 de ellas se penalizaron con multas superiores a los 10.000 euros.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
tuttavia, anche la legislazione nazionale incompatibile con la legislazione secondaria della ce o della bce dovrà naturalmente essere riportata in linea con essa.
sin embargo, la legislación nacional que sea incompatible con actos de derecho derivado adoptados por la ce o por el bce también deberá ser necesariamente armonizada con dichos actos.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: