Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- non una volta che la conosci.
- no cuando la conoces.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e' la prima volta che vengo in spagna.
es mi primera vez en españa.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sai, una volta che...
ya saben, una vez que...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
una volta che arriverete...
porque cuando sales ahí fuera...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- una volta che la signora hassan e...
una vez que la sra. hassan...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- una volta che capirà.
- una vez que ella lo comprenda.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
però una volta ho chiamato la linea diretta anti-suicidio.
bueno, una vez llamé al teléfono de ayuda al suicida.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
una volta che attraversi quella linea, non si torna indietro.
una vez que cruces la línea, no hay vuelta atrás.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sai, una volta che la strada sara' libera.
ya sabes, una vez que el camino esté despejado.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ma una volta che la conosci, non puoi non amarla.
pero cuando llegas a conocerla no puedes dejar de amarla.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- una volta che l'anestetico ...
la anestesia...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- una volta che la sfida e' stata lanciata...
- una vez que se lanzó el desafío--
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
una volta che la mia gente sarà sfamata sarò onorata di...
una vez que vea a mi gente alimentada, será un honor para mí...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
una volta che la siringa è stata tolta dal frigorifero ed n
una vez se ha sacado la jeringa de la nevera y haya alcanzado la to
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
una volta che attraverserete la linea della zona di sicurezza, sarete fuori ed avrete rinunciato alla competizione.
una vez que crucéis la frontera de la zona segura, quedáis fuera, y tenéis que abandonar la competición.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sai, una volta che la provi non puoi piu' tornare indietro.
sabes, una vez que caes con black ya no hay vuelta atrás.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"una volta che la decisione è presa fidati di allah."
"una vez que la decisión sea tomada, pon tu confianza en alá
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dolce al gusto, ma amara una volta che la divoro'."
dulce al gusto, pero amarga una vez devorado".
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
credi che una volta che la trova, si ricordera' ancora di te?
¿crees que pensará en ti cuando haya encontrado a su hija?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
avremo tempo di piangerli una volta che la minaccia sara' stata ridotta.
ya habrá tiempo para el duelo una vez que hayamos minimizado el peligro.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: