Вы искали: ariovisto disse che era venuto in gallia (Итальянский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Latin

Информация

Italian

ariovisto disse che era venuto in gallia

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

disse allora nicodèmo, uno di loro, che era venuto precedentemente da gesù

Латинский

dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gesù sapendo che il padre gli aveva dato tutto nelle mani e che era venuto da dio e a dio ritornava

Латинский

sciens quia omnia dedit ei pater in manus et quia a deo exivit et ad deum vadi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allora il faraone convocò abram e gli disse: «che mi hai fatto? perché non mi hai dichiarato che era tua moglie

Латинский

vocavitque pharao abram et dixit ei quidnam est quod fecisti mihi quare non indicasti quod uxor tua esse

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel quinto anno di ioiakìm figlio di giosia, re di giuda, nel nono mese, fu indetto un digiuno davanti al signore per tutto il popolo di gerusalemme e per tutto il popolo che era venuto dalle città di giuda a gerusalemme

Латинский

factum est autem in anno quinto ioachim filii iosiae regis iuda in mense nono praedicaverunt ieiunium in conspectu domini omni populo in hierusalem et universae multitudini quae confluxerat de civitatibus iuda in hierusale

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il vecchio profeta domandò loro: «quale via ha preso?». i suoi figli gli indicarono la via presa dall'uomo di dio, che era venuto da giuda

Латинский

et dixit eis pater eorum per quam viam abiit ostenderunt ei filii sui viam per quam abierat vir dei qui venerat de iud

Последнее обновление: 2014-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ed egli gridò all'uomo di dio che era venuto da giuda: «così dice il signore: poiché ti sei ribellato all'ordine del signore, non hai ascoltato il comando che ti ha dato il signore tuo dio

Латинский

et exclamavit ad virum dei qui venerat de iuda dicens haec dicit dominus quia inoboediens fuisti ori domini et non custodisti mandatum quod praecepit tibi dominus deus tuu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

così davide portò via la lancia e la brocca dell'acqua che era dalla parte del capo di saul e tutti e due se ne andarono; nessuno vide, nessuno se ne accorse, nessuno si svegliò: tutti dormivano, perché era venuto su di loro un torpore mandato dal signore

Латинский

tulit ergo david hastam et scyphum aquae qui erat ad caput saul et abierunt et non erat quisquam qui videret et intellegeret et vigilaret sed omnes dormiebant quia sopor domini inruerat super eo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

davide rispose: «non fate così, fratelli miei, con quello che il signore ci ha dato, salvandoci tutti e mettendo nelle nostre mani quella torma che era venuta contro di noi

Латинский

dixit autem david non sic facietis fratres mei de his quae tradidit dominus nobis et custodivit nos et dedit latrunculos qui eruperant adversum nos in manu nostr

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,394,034 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK