Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
di che
cuius rei libet
Последнее обновление: 2019-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di che?
quam multae naves
Последнее обновление: 2021-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dopo di che
illis temporibus
Последнее обновление: 2021-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di che tipo di fede è la fede
fides qua
Последнее обновление: 2024-02-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dopo di che il fratello fondò la città
uter frater urbem condidit
Последнее обновление: 2022-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un grande sognatore di che non c'è nulla
nihil est magnum somnianti
Последнее обновление: 2020-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la ringrazio molto! — non c'è di che.
gratias multas! — salutatio.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
che cosa desiderano gli avari? di che cosa sono avidi?
quid avari cupiunt? cuius rei avidi sunt?
Последнее обновление: 2024-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ed egli li interrogò: «di che cosa discutete con loro?»
et respondens unus de turba dixit magister adtuli filium meum ad te habentem spiritum mutu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando dunque abbiamo di che mangiare e di che coprirci, contentiamoci di questo
habentes autem alimenta et quibus tegamur his contenti sumu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se mai ho visto un misero privo di vesti o un povero che non aveva di che coprirsi
si despexi pereuntem eo quod non habuerit indumentum et absque operimento paupere
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e come è stabilito per gli uomini che muoiano una sola volta, dopo di che viene il giudizio
et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se infatti abramo è stato giustificato per le opere, certo ha di che gloriarsi, ma non davanti a dio
si enim abraham ex operibus iustificatus est habet gloriam sed non apud deu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e quando vi consegneranno nelle loro mani, non preoccupatevi di come o di che cosa dovrete dire, perché vi sarà suggerito in quel momento ciò che dovrete dire
cum autem tradent vos nolite cogitare quomodo aut quid loquamini dabitur enim vobis in illa hora quid loquamin
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sfòrzati di presentarti davanti a dio come un uomo degno di approvazione, un lavoratore che non ha di che vergognarsi, uno scrupoloso dispensatore della parola della verità
sollicite cura te ipsum probabilem exhibere deo operarium inconfusibilem recte tractantem verbum veritati
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sopportandovi a vicenda e perdonandovi scambievolmente, se qualcuno abbia di che lamentarsi nei riguardi degli altri. come il signore vi ha perdonato, così fate anche voi
subportantes invicem et donantes vobis ipsis si quis adversus aliquem habet querellam sicut et dominus donavit vobis ita et vo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il re disse: «il giovane assalonne sta bene?». achimaàz rispose: «quando ioab mandava il servo del re e me tuo servo, io vidi un gran tumulto, ma non so di che cosa si trattasse»
et ait rex estne pax puero absalom dixitque achimaas vidi tumultum magnum cum mitteret ioab servus tuus o rex me servum tuum nescio aliu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: