Вы искали: strega della luna (Итальянский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Latin

Информация

Italian

strega della luna

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

luce della luna

Латинский

chiaro di luna

Последнее обновление: 2021-07-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sotto il cielo della luna piena

Латинский

sotto il cielo di luna piena

Последнее обновление: 2023-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

più solare del sole più lunatica della luna

Латинский

solar more than the sun more moody than the moon

Последнее обновление: 2024-01-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

è illuminato dalla luce del sole, della luna,

Латинский

luna collustratur lumine solis

Последнее обновление: 2021-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

i boschi della luna e i percorsi evidenziano

Латинский

luna silvas et vias

Последнее обновление: 2020-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la terra è più grande della luna, più piccola del sole

Латинский

terra maior est luna, minor sole

Последнее обновление: 2021-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la luna non ha luce propria, la luce della luna viene dal sole.

Латинский

luna suam lucem non habet, lux lunae a sole venit.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

abitanti germaniar del culto dea della luna e sacrifici umani per propiziare

Латинский

germaniar incolae lunam colunt et victimis humanis deam placant

Последнее обновление: 2019-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la città non ha bisogno della luce del sole, né della luce della luna perché la gloria di dio la illumina e la sua lampada è l'agnello

Латинский

et civitas non eget sole neque luna ut luceant in ea nam claritas dei inluminavit eam et lucerna eius est agnu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il sole non sarà più la tua luce di giorno, né ti illuminerà più il chiarore della luna. ma il signore sarà per te luce eterna, il tuo dio sarà il tuo splendore

Латинский

non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

altro è lo splendore del sole, altro lo splendore della luna e altro lo splendore delle stelle: ogni stella infatti differisce da un'altra nello splendore

Латинский

alia claritas solis alia claritas lunae et alia claritas stellarum stella enim ab stella differt in claritat

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il quarto angelo suonò la tromba e un terzo del sole, un terzo della luna e un terzo degli astri fu colpito e si oscurò: il giorno perse un terzo della sua luce e la notte ugualmente

Латинский

et quartus angelus tuba cecinit et percussa est tertia pars solis et tertia pars lunae et tertia pars stellarum ut obscuraretur tertia pars eorum et diei non luceret pars tertia et nox similite

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

esse saranno sparse in onore del sole, della luna e di tutta la milizia del cielo che essi amarono, servirono, seguirono, consultarono e adorarono. non saranno più raccolte né sepolte, ma rimarranno come letame sulla terra

Латинский

et pandent ea ad solem et lunam et omnem militiam caeli quae dilexerunt et quibus servierunt et post quae ambulaverunt et quae quaesierunt et adoraverunt non colligentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

nel cielo la luna splendeva in modo puro, di legno, e le ombre dei marinai sollevavano un prelievo fugabat che si preoccupava e guardava i contadini; nel frattempo, l'aria dei rami piacevolmente ricoperti di vegetazione si muoveva. la luna, e nella vasta area della ragazza con sua nonna, che guardavano erano. una bella ragazza, con una grande storia, e la diligenza delle ragazze dalla nonna dei rimproveri, potevano sentire. sua nonna, ha detto: << in passato era la dea della luna, ed è artemide della sulla terra dai contadini che era chiamato. , diana, figlia di latona, per condividere la vita con le ninfe vissute nei luoghi boscosi e bui, e con grande gioia al campo

Латинский

in caelo pura fulgebat luna, silvarum umbras fugabat atque agricolarum operas et nautarum curas inspectabat; interea silvarum rami iucunda aura movebantur. in lata area puellae cum avia erant atque lunam spectabant. pulchra fabula puellis ab avia narrabatur atque puellae magna cum diligentia audiebant. avia dicebat: ‹‹ olim luna in terris dea erat atque diana ab agricolis appellabatur. diana, latonae filia, vitam cum nymphis in silvosis atque obscuris locis degebat, magno cum gaudio per camp

Последнее обновление: 2021-03-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,456,214 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK