Вы искали: prendete (Итальянский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Lithuanian

Информация

Italian

prendete

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Литовский

Информация

Итальянский

prendete un nuovo appuntamento non appena possibile.

Литовский

neslėpkite entuziazmo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

prendete voi l’iniziativa per il follow-up del colloquio.

Литовский

nebijokite prašyti paaiškinti, kokios konkrečios dalys sudaro jūsų atlyginimą.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

prendete anche vostro fratello, partite e tornate da quell'uomo

Литовский

imkite taip pat savo brolį ir keliaukite pas tą vyrą.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

fate questo: prendete gli incensieri tu e tutta la gente che è con te

Литовский

kiekvienas imkite savo smilkytuvą: tu, korachai, ir visas tavo būrys,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se venite contattati e prendete un appuntamento per un colloquio, confermate che arriverete puntualmente.

Литовский

jei pirmą kartą kreipiatės telefonu, turėtumėte sudaryti įspūdį, kad esate mandagus, kalbėti laisvai ir taisyklingai.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

prima di lasciare il vostro paese di origine, prendete tutti i documenti in originale.

Литовский

kandidatui visada naudinga nurodyti asmenis, galinčius pateikti atsiliepimų, arba pateikti rekomendacinių laiškų, patvirtinančių jo darbo patirtį.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

quando prendete un appuntamento per un colloquio, dovete conoscere il luogo e l’ora stabiliti.

Литовский

darbdavys pagal pateiktus prašymus išsirenka tinkamiausius kandidatus, kurie dažnai pakviečiami į pokalbį.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

se qualcuno non obbedisce a quanto diciamo per lettera, prendete nota di lui e interrompete i rapporti, perché si vergogni

Литовский

o kas nepaklustų mūsų laiško žodžiams, tokį įsidėmėkite ir nebendraukite su juo, kad susigėstų.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e come potete credere, voi che prendete gloria gli uni dagli altri, e non cercate la gloria che viene da dio solo

Литовский

kaipgi jūs galite tikėti, jeigu vienas iš kito priimate šlovę, o tos šlovės, kuri iš vieno dievo ateina, neieškote?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il re di israele disse: «prendete michea e conducetelo ad amon capo della città e a ioas figlio del re

Литовский

izraelio karalius įsakė: “suimkite michėją, nuveskite jį pas miesto valdytoją amoną ir pas karaliaus sūnų jehoašą

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

prendete perciò l'armatura di dio, perché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver superato tutte le prove

Литовский

todėl imkitės visų dievo ginklų, kad galėtumėte piktą dieną pasipriešinti ir, visa atlaikę, išstovėti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

poi prendete vostro padre e le vostre famiglie e venite da me e io vi darò il meglio del paese d'egitto e mangerete i migliori prodotti della terra

Литовский

pasiimkite savo tėvą bei šeimas, ir ateikite pas mane. aš jums duosiu egipto geriausią dalį, kad maitintumėtės žemės gėrybėmis’.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

prendete con voi doppio denaro, il denaro cioè che è stato rimesso nella bocca dei vostri sacchi lo porterete indietro: forse si tratta di un errore

Литовский

dvigubai tiek pinigų pasiimkite su savimi ir pinigus, kurie buvo jūsų maišuose, grąžinkite iš savo rankų. gal buvo kokia klaida?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che disse loro: «prendete con voi la guardia del vostro signore: fate montare salomone sulla mia mula e fatelo scendere a ghicon

Литовский

karalius sakė: “imkite savo valdovo tarnus, užsodinkite mano sūnų saliamoną ant mano mulo ir palydėkite jį į gihoną.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

disse loro: «non prendete nulla per il viaggio, né bastone, né bisaccia, né pane, né denaro, né due tuniche per ciascuno

Литовский

jis pasakė jiems: “nieko neimkite kelionei: nei lazdos, nei krepšio, nei duonos, nei pinigų. neturėkite nė dviejų tunikų.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

agli israeliti dirai: prendete un capro per il sacrificio espiatorio, un vitello e un agnello, tutti e due di un anno, senza difetto, per l'olocausto

Литовский

o izraelio vaikams sakyk: ‘imkite aukai už nuodėmę ožį, metinį veršį bei avinėlį deginamajai aukai,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È molto cortese e professionale confermare la vostra presenza al colloquio, in modo che i datori di lavoro sappiano di potervi aspettare. se non siete disponibili nel momento proposto per il vostro colloquio di lavoro, contattate i datori di lavoro non appena possibile e prendete un nuovo appuntamento.

Литовский

jei teikiate prašymą raštu, jame turėtų būti nurodyta tikslus bendrovės adresas, data, darbas, kurio prašote, kur radote darbo skelbimą, ką galite pasiūlyti darbdaviui (kvalikacija, darbo patirtis), prašymas susitikti individualiai pasikalbėti, jūsų vardas ir pavardė, kontaktiniai duomenys.turėtumėte pridėti griežtos formos cv.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

✔ evitate affermazioni generali che ritenete possano caratterizzare il tipo di persona che cercate, ma che si basano invece sull’interpretazione personale, quali «buon senso dell’umorismo» o «affidabile, capace di gestire situazioni di stress».✔ evitate di menzionare l’età o il tipo di persona (ad esempio, matura, espansiva ecc.).✔ considerate che la mobilità non dipende necessariamente dal fatto di possedere o meno la patente di guida.✔ prendete in esame ogni esperienza rilevante, anche se maturate in altri ambiti della vita e non solo nella posizione precedente.

Литовский

✔ venkite bendrų teiginių, jūsų nuomone, apibūdinančių, kokio tipo asmens jums reikia, bet grindžiamų asmenine interpretacija, pvz.:„turintis gerą humoro jausmą“ arba „patikimas, galintis susidoroti su stresu“.✔ stenkitės neminėti amžiaus arba asmenybės tipo (pvz., brandus, ekstravertas).✔ atminkite, kad mobilumas turi būti grindžiamas ne tik mokėjimu vairuoti.✔ leiskite žmonėms pasiūlyti susijusią patirtį iš bet kokios gyvenimo srities, ne tik iš ankstesnio darbo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,481,558 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK