Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
facendo valere uno status di disoccupato a far data dal 2 dicembre 1996.
in belgien hatte der kläger einen antrag auf gewährung der .einkommensgarantie-leistung" für die zeit ab dem 2. dezember 1996 beantragt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a far cessare una violazione;
beendigung eines verstoßes;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
l'applicazione di tali misure è stata sospesa a far data dal 21 settembre.
diese maßnahmen wurden mit wirkung vom 21. september 1979 ausgesetzt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a far data dal 1977» tali statistiche comunitarie sono comprensive ugualmente delle statistiche concernenti il regno unito.
seit i977 sind in der gemeinsamen unfallstatistik auch die daten des vereinigten königreichs erfasst.
gli importi corrispondono alle spese totali per 12 mesi, in base alle necessità di gestione dello strumento a far data dal 2008.
die beträge entsprechen den gesamtausgaben für 12 monate; sie wurden auf der grundlage der erfordernisse zur verwaltung des eff ab 2008 festgelegt.
ece 15/04, nel 1989 la disposizione per i 6 g, a far data dal 1995 una nuova disposizione che probabumente voi stessi non sapete ancora quale sarà.
ohne entspre chende gemeinschaftsmaßnahmen werden zahlreiche nierenpatienten zum tode verurteilt sein, da dann aufgrund der hohen kosten für den zugang zu einer längerdauernden dialysebehandlung altersgrenzen festgelegt werden.
nel marzo 1990, la bc ha ridotto l'aliquota del canone, a far data dal ioaprile 1990, da 11 gbp/t a 7 gbp/t.
jbeamte — auswahlverfahren — sprachenregelung — zulässigkeit — nichtzulassung zu den mündlichen prüfungen — einsicht in die unterlagen" (erste kammer)
per tale motivo - e alla luce delle ragioni esposte al punto 293 - la commissione prenderà in considerazione solo le misure compensative poste in essere a far data dal 2008.
folglich und aus den in nummer 293 dargelegten gründen wird die kommission nur kapazitätsverringerungen als ausgleichsmaßnahmen berücksichtigen, die seit 2008 vorgenommen wurden.