Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
• ai pescherecci della danimarca la pesca del merluzzo bianco (6) nelle acque della divisione
• vorbeugende destillation: verträge über 13,4 millionen hl (ein teil dieser mengen kann jedoch im rahmen der obligatorischen destillation geliefert werden);
dopo la voce relativa alla specie merluzzo bianco nella zona i, ii b viene inserita la voce relativa alla specie merluzzo bianco nella zona acque della groenlandia:
nach dem eintrag für kabeljau in den gebieten i, ii b wird folgender eintrag für kabeljau im gebiet der grönländischen gewässer eingefügt:
recante divieto di pesca del merluzzo bianco nel mar baltico (suddivisioni 25-32 acque ue) per i pescherecci battenti bandiera polacca
über ein fangverbot für dorsch in der ostsee (untergebiete 25-32, eg-gewässer) für schiffe unter der flagge polens
la voce relativa alla specie merluzzo bianco nella zona sottodivisioni 25-32 (acque comunitarie) è sostituita dal seguente testo:
der eintrag für kabeljau in untergebiet 25-32 (eg-gewässer) erhält folgende fassung:
- entsorgung (straßenreinigung, abfall- und abwasserbeseitigung) - (della nettezza urbana: pulizia strade, raccolta immondizie e smaltimento acque nere e bianche),
- entsorgung (straßenreinigung, abfall- und abwasserbeseitigung);
bel | cod | 7x7a34 | merluzzo bianco | vii b-k, viii, ix e x; copace 34.1.1 (acque ce) | si | 172,00 | 0,0 | 172,00 | 0,0 | 180,40 | 180,40 | 104,9 | -8,40 | 177,00 | 169 | |
bel | cod | 7x7a34 | kabeljau | vii b-k, viii, ix und x; cecaf 34.1.1 (eg-gewässer) | y | 172,00 | 0,0 | 172,00 | 0,0 | 180,40 | 180,40 | 104,9 | -8,40 | 177,00 | 169 | |