Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noi ci allarghiamo e giustamente lo facciamo anche verso i paesi dell' europa centrale e orientale.
wir erweitern, und wir erweitern auch zu recht in den bereich der mittel- und osteuropäischen länder hinein.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non restiamo in silenzio di fronte a questi fatti, ma contemporaneamente allarghiamo i settori della nostra cooperazione.
zu solchen fragen schweigen wir nicht, erweitern aber gleichzeitig unsere bereiche der zusammenarbeit.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
i 12 partner del progetto se allarghiamo la nostra visione e inseriamo riservato un obiettivo del 15% del bilancio to-
beteiligung 15 % des konsortiums diese sichtweise und
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
più allarghiamo il nostro raggio di azione, più crescono le difficoltà di gestire convenientemente il tutto, e crescono i costi relativi.
weshalb veranlassen sie keine namentliche abstimmung darüber, und weshalb haben sie ihn von der tagesordnung gestrichen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se tutta via allarghiamo l'idea di solidarietà fino ad includere le regioni arretrate non possiamo dimenticare che esiste anche un prodotto nazionale lordo.
die fragen, die in dieser phase besondere bedeutung erlangen, sind die entwicklung und die rolle des agrarsektors und das vieldiskutierte problem des zusammen halts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non restiamo in silenzio di fronte a questi fatti, ma contemporaneamente allarghiamo i settori della nostra cooperazione. sono necessari entrambi gli aspetti di questa politica.
ich bitte den herrn kommissar um eine stellungnahme zu dieser nicht hinnehmbaren haltung des hongkong-delegierten der europäischen union, der zu ignorieren scheint, daß die vertretung in macau zu seinen aufgaben gehört.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
infatti non allarghiamo soltanto un'area di scambi commerciali, ma un'entità regionale senza precedenti, i cui popoli condividono gli stessi valori e le stesse ambizioni.
wir erweitern nicht nur eine handelszone, sondern auch einen regionalen zusammenschluß völlig neuen zuschnitts, dessen völker dieselben werte und ambitionen teilen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
occupiamoci dello zimbabwe, certo, ma allarghiamo anche il nostro campo d’ azione, perché i diritti umani fondamentali vengono violati anche in altri paesi e dobbiamo evitare con cura due pesi e due misure.
wir sollten unbedingt über simbabwe sprechen, aber auch weiter gehen, denn elementare menschenrechte werden auch in anderen ländern verletzt, und wir müssen eine solche doppelmoral stets vermeiden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il consenso popolare, di cui voi siete l'espressione, è l'elemento essenziale dello sviluppo della costruzione comunitaria; nel momento in cui decidiamo l'effettivo passaggio all'unione europea ed allarghiamo le aree nelle quali dovranno esercitarsi i poteri di quest'ultima, bisogna garantire alle istituzioni comuni uno sviluppo genuinamente democratico. tico.
darüber hinaus müssen die sich zwingend ergebenden neuen zuständigkeiten auf die gemeinschaft übertragen werden. das ist insbesondere in forschung, technologie und auch beim umweltschutz erforderlich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: