Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chiedetelo a loro, sono loro ad aver cominciato.
frag sie, denn sie haben damit angefangen.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
chiedetelo ai miei colleghi scozzesi o gallesi.
fragen sie nur meine kolleginnen und kollegen aus schottland und wales.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ma quando ci si rivolge ai giovani, chiedetelo a loro.
die drogenbekämpfung müßte mit der aids-bekämpfung einhergehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chiedetelo a vostro padre che mi ci ha visto già un paio di volte a casa vostra!
fragen sie ihren vater, der mich schon ein paarmal bei ihnen zu hause gesehen hat!
Последнее обновление: 2012-07-29
Частота использования: 1
Качество:
per questo i suoi genitori dissero: «ha l'età, chiedetelo a lui!»
darum sprachen seine eltern: er ist alt genug, fraget ihn selbst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non chiedetelo a me perché non lo so e non chiedetelo all'ente nucleare britannico perché non ve lo dirà.
meine fraktion befürwortet diese richtlinie deshalb auch, aber sie ist mit einem für uns unannehmbaren Änderungsantrag verbunden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quindi, se volete sapere perché il personale addetto alla sicurezza scarseggia, chiedetelo alla commissione per i bilanci.
wenden sie sich also an den haushaltsausschuss, wenn sie wissen wollen, weshalb nicht genügend sicherheitskräfte hier sind.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
chiedetelo agli inglesi — perché la cosa è d'attualità — ma chiedetelo anche ad altri!
mit talent über europa zu sprechen, das heißt auch, für europa zu verführen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se non credete a noi, chiedetelo ai membri della commissione uscente, che sentivano lo stesso impegno quando assunsero il proprio mandato.
warum sollte man zum beispiel dem europäischen parlament nicht erlauben, meinen nachfolger aus einer von den staats- und regierungschefs vorgeschlagenen liste auszuwählen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quando chiedete ad esse un qualche oggetto, chiedetelo da dietro una cortina: ciò è più puro per i vostri cuori e per i loro.
und wenn ihr sie (die ehefrauen des gesandten) nach einem verbrauchsgut fragt, dann fragt sie von hinter etwas trennendem, dies ist reiner für eure herzen und ihre herzen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
chiedetelo ai vostri figli; chiedete ai vostri figli che studiano geografia se la turchia è in europa o in asia, chiedete al prete che ha celebrato il vostro matrimonio se la turchia è in europa.
fragen sie ihre kinder, die in der schule erdkundeunterricht erhalten, ob die türkei in europa oder in asien liegt. fragen sie den priester, der sie verheiratet hat, ob die türkei in europa liegt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
come poi ora ci veda, non lo sappiamo, né sappiamo chi gli ha aperto gli occhi; chiedetelo a lui, ha l'età, parlerà lui di se stesso»
wie er aber nun sehend ist, wissen wir nicht; oder wer ihm hat seine augen aufgetan, wissen wir auch nicht. er ist alt genug, fraget ihn, laßt ihn selbst für sich reden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
chiedetelo ai minatori, ai metalmeccanici, agli operai dei cantieri navali, del tessile; chiedetelo ai milioni di contadini cacciati dalle loro terre dalla miseria, che non hanno trovato null'altro che disoccupazione e insicurezza nei sobborghi delle nostre grandi città colonizzate dagli immigrati del terzo mondo; chiedetelo ai giovani senza avvenire, agli artigiani, ai piccoli commercianti rovinati; chiedetelo a tutti quelli che lavorano e non possono godere dei frutti della loro fatica perché la regione, lo stato, la comunità ne prende loro praticamente la metà; chiedete ai bambini della bosnia se l'europa per loro significa pace; chiedete ai genitori se la droga e la violenza sono un progresso, se l'invasione degli immigrati è un'opportunità per i nostri paesi; chiedete alle popolazioni della germania dell'est se accettano e sono felici di ospitare 40 divisioni sovietiche e, soprattutto, chiedete a voi stessi dov'è la giustizia alla quale ognuno dei nostri concittadini ha diritto!
wichtig ist der versuch, weiter am europäischen aufbauwerk zu bauen, ihm neue impulse zu vermitteln. wir sind hier versammelt, um den hauptverantwortlichen zu sagen, in welche richtung diese bemühungen unserer ansicht nach gehen sollten und entsprechend welchen leitlinien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: