Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il 9 giugno il presidente margot e il consigliere laur hanno offerto una colazione al commissario cardoso e cunha.
3. phase: phase der stabilisierung der linguistischen modelle und der auswertung der ergebnisse: 2 jahre — 5,5 mio ecu.
dal risveglio alla colazione al bar, in questa prima puntata scopriamo come vivere con cordialità e buone maniere una giornata lavorativa.
wie man einen arbeitstag mit herzlichkeit und guten manieren lebt
Последнее обновление: 2021-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il 27 settembre 1984 il presidente ceyrac e il segretario generale hanno offerto una colazione al sig. davignon, membro della commissione.
die besonderen bemerkungen zum kommissionsvorschlag beziehen sich auf die punkte:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
edificio storico rurale ristrutturato del 1600, offre camere arredate in stile tipico valdostano e genuine colazioni al buffet con prodotti di coltivazione propria.
renoviertes historisches bauernhaus aus dem 17.jahrhundert, bietet im stil des aostatals eingerichtete zimmer und ursprüngliches frühstück mit buffet und produkten aus eigenem anbau.
Последнее обновление: 2007-09-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il presidente nilsson la invita a partecipare ad un pranzo al buffet che si terrà alle ore 13.00 nel salone vip al 1° piano.
der vorsitzende, herr nilsson, lädt sie herzlich zu einem mittagsbüfett ein, das um 13.00 uhr im vip-saal, 1. stock, stattfinden wird.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il presidente nilsson la invita a partecipare ad un pranzo al buffet che si terrà alle ore 13.00 nel salone vip al 1° piano dell'edificio jde.
der vorsitzende, herr nilsson, lädt sie herzlich zu einem mittagsbüfett ein, das um 13.00 uhr im vip-saal, 1. stock, stattfinden wird.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spicer. — (e) signora presidente, forse vale la pena di essere l'ultimo oratore prima di colazione, al meno lo spero.
auch hier muß ich einen fehler richtigstellen. herr blumenfeld behauptet, daß wir es zugelassen haben, daß die plo-präsidentschaft vorverlegt wurde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conda ipotesi, rifletterò durante l'ora di colazione al modo di non recare troppo disturbo all'assemblea chiedendole di tenere una votazione per appello nominale su ogni singola parte, il che costi tuirebbe una notevole perdita di tempo.
se abfallen. möglicherweise werden dadurch der anbau alternativer kulturen und aufforstungsprogramme ge fördert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per citare rapidamente due quotidiani, the guardian uà scritto che u governo ha agito senza un minimo di pietà o di umanità, e secondo u daily mirror e tipico, per l'attuale governo, espellere una giovane vedova asiatica lo stesso giorno in cui uà invitato a colazione al n.
hat sich etwas geändert oder müssen wir erleben, was wir in stuttgart nicht für möglich gehalten hatten, daß ihre regierung, die einzige der sechs gründerstaaten der gemeinschaft, sich nicht in der lage sah, die genscher-colombo-initiative zu unterzeichnen, daß sie eines der berühmten oder eher berüchtigten „asterisk-länder" waren, die sich in stuttgart weigerten, die mehrheitsentscheidung zu akzeptieren?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
barry, presidente in carica del consiglio. — (en) so bene che è tardi e che molti, inclusi gli inter preti, vogliono andare a pranzo, tutti tranne lei, signor presidente, cui la buona volontà dei mem bri conservatori e socialisti del regno unito ha consentito di fare colazione al proprio posto.
thome-patenôtre (rde). - (fr) herr präsident, ich danke ihnen für ihre antwort, möchte aber hinzufügen, daß das problem der rauschgiftsucht und des kampfes gegen die drogenhändler sowohl im hinblick auf die vorbeugung als auch im hinblick auf die bestrafung rascher und einschneidender lösungen bedarf.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: