Вы искали: come base per la discussione di domani (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

come base per la discussione di domani

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

quale base per la discussione.

Немецкий

internationalen vereinigung für schul- und berufsberatung (ivssb) in madrid.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non so quali risultati produrrà la discussione di domani.

Немецкий

ich weiß nicht, wie das ergebnis der morgigen diskussion aussehen wird.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

la discussione di questa relazione continuerà domani, giovedì.

Немецкий

die sehr hohe zahl der Änderungsanträge von insgesamt 66 zeigt, wieviel zeit und arbeit für diese frage vom parlament aufgewandt wurde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

presidente. — la discussione di questo punto sarà ripresa domani.

Немецкий

hesch. — (f) es handelt sich in der tat um eine äußerst schwierige frage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione ha fornito un documento in materia come base per la discussione.

Немецкий

als diskussionsgrundlage wurde von der kommission ein papier zu diesem thema vorgelegt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ritornerò su questo punto nella discussione di domani.

Немецкий

in der morgigen debatte werde ich darauf nochmals zurückkommen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

presidente. - la discussione è differita alle 9.00 della seduta di domani.

Немецкий

der präsident. — es folgt die anfrage nr. 5 von herrn rogalla (h-228/83) (rev.):

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come base per il conteggio vale

Немецкий

als abrechnungsgrundlage dient

Последнее обновление: 2018-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la posizione comunitaria è servita come base per la definizione di questo compromesso.

Немецкий

der gemeinschaftsstandpunkt diente als grundlage für die nunmehr vereinbarte kompromißlösung. mißlösung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

i risultati verranno utilizzati nel 2004 come base per la discussione e la consultazione con una vasta gamma di parti in causa.

Немецкий

die ergebnisse werden 2004 als diskussions- und konsultationsgrundlage zur einbeziehung der stakeholder verwendet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non accettare misure troppo sempiici come base per la valutazione

Немецкий

Übermäßig vereinfachte maßnahmen als bewertungsgrundlage ablehnen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

questo documento servirà da base per la discussione sull'agenda economica e sociale che si terrà domani al consiglio europeo.

Немецкий

der bericht dient als grundlage für die morgige debatte des europäischen rates über die soziale und wirtschaftspolitische agenda.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e, sopratutto, in quanto serve come base per la fabbrica zione di armi atomiche.

Немецкий

muscardini (ni). - (it) herr präsident, die feststellung, welche abgeordnete je nach ihrem platz im hemizyklus erklärungen abgeben dürfen und welche nicht, ist eine frage von erheblicher bedeutung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la relazione servirà come base per una discussione nella prossima sessione dell'aprile 2001.

Немецкий

dieser bericht wird als grundlage für eine aussprache auf der nächsten ratstagung im april 2001 dienen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

l'accesso alla giustizia come base per la definizione di una politica di cittadinanza europea;

Немецкий

der zugang zum recht als eine der grundlagen einer politik für die europäische bürgerschaft;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il testo sarà trasmesso al parlamento europeo come base per la seconda lettura.

Немецкий

der text wird dem europäischen parlament als grundlage für die zweite lesung übermittelt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la commissione ha inoltre presentato un documento dettagliato come base per la discussione e ciò ha comportato un deciso miglioramento del dialogo in atto.

Немецкий

außerdem hat die kommission vor den diskussionen ausführliche schriftliche unterlagen erstellt, was zu einer wesentlichen verbesserung des dialogs beigetragen hat.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tengo a raccomandarla come base per le future discussioni.

Немецкий

für künftige diskussionen möchte ich das gern empfehlen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

capitale da utilizzare come base per il calcolo della remunerazione

Немецкий

die kapital-basis für die berechnung der vergütung

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

iii. capitale utilizzato come base per il calcolo della remunerazione

Немецкий

iii. kapitalbasis für die berechnung der vergütung

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,615,858 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK