Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le esigenze
bedarf
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
q coordinare la formazione con le esigenze
¡abstimmung der fortbildung auf die bedürfnisse
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in conclusione è lecito affermare che è stato possibile finora procedere alla ristrutturazione compatibilmente con le esigenze sociali.
abschließend lässt sich feststellen, dass der umstrukturierungsprozess bisher sozialverträglich gestaltet werden konnte.
i periodi di transizione dovranno essere, quanto più brevi possibile, compatibilmente con le esigenze tecniche ed economiche;
diese Übergangsfristen sollten so kurz wie technisch und wirtschaftlich möglich sein.
convinti che gli interessi economici debbano essere armonizzati con le esigenze ecologiche;
in der Überzeugung, dass wirtschaftliche interessen mit den ökologischen erfordernissen in einklang gebracht werden müssen,
5.1.8 sia resistente agli urti compatibilmente con le prescrizioni di montaggio e di manutenzione
die anlage muß so stoßfest sein, daß es mit den klar festgelegten anbau- und wartungsvorschriften vereinbar ist.
il congedo ordinario può essere usufruito in una o più volte, a scelta dell'agente, compatibilmente con le esigenze di servizio.
der bedienstete kann den jahresurlaub nach wunsch zusammenhängend oder in abschnitten nehmen, wobei die dienstlichen erfordernisse zu berücksichtigen sind.
a titolo eccezionale e compatibilmente con le esigenze di servizio, gli agenti possono essere autorizzati ad esercitare la loro attività ad orario ridotto per un
in ausnahmefällen und wenn dies mit den dienstlichen anforderungen zu vereinbaren ist, kann einem bediensteten die genehmigung erteilt werden, seinen dienst in teilzeitbeschäftigung für einen zeitraum von mindestens einem monat
il centro facilita il perfezionamento professionale dell'agente, compatibilmente con le esigenze del buon funzionamento dei servizi e conformemente agli interessi del centro.
(2) das zentrum erleichtert die berufliche fortbildung des bediensteten, soweit dies mit dem reibungslosen funktionieren des dienstes vereinbar ist und den interessen des zentrums entspricht.
2. il centro facilita il perfezionamento professionale dell’agente, compatibilmente con le esigenze del buon funzionamento del servizio e conformemente agli interessi del centro.
(2) das zentrum erleichtert die berufliche fortbildung des bediensteten, soweit dies mit dem reibungslosen funktionieren des dienstes vereinbar ist und den interessen des zentrums entspricht.
l'agenzia facilita il perfezionamento professionale dell'agente temporaneo, compatibilmente con le esigenze del buon funzionamento dei servizi e conformemente ai suoi interessi.
die agentur erleichtert die berufliche fortbildung der bediensteten auf zeit, soweit dies mit dem reibungslosen arbeiten ihrer dienststellen vereinbar ist und ihren eigenen interessen entspricht.
(iii) attuare politiche di aggregazione della domanda compatibilmente con le disposizioni relative alla concorrenza;
iii) systematische bündelung der nachfrage unter berücksichtigung der wettbewerbsbelange;