Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi riferisco, in particolare, all’ agenzia frontex per il controllo delle frontiere esterne e all’ eurojust per il miglioramento della cooperazione giudiziaria.
wenn ich das sage, denke ich insbesondere an die agentur für außengrenzen, die für die kontrolle der außengrenzen zuständig ist, und an eurojust zur verbesserung der justiziellen zusammenarbeit.
per il futuro, il nuovo regime tariffario garantirà all’ agenzia un meccanismo di finanziamento stabile.
dank dieser neuen gebührenordnung verfügt die emea künftig über einen stabilen finanzierungsmechanismus.
(2) all' agenzia europea per i medicinali è stato chiesto di determinare i limiti massimi di residui per il monepantel, agente attivo contro gli endoparassiti.
(2) bei der europäischen arzneimittelagentur wurde ein antrag auf festlegung von höchstmengen für rückstände von monepantel eingereicht, einem gegen endoparasiten wirkenden stoff.
"milioni di europei si apprestano a mettersi in viaggio per il periodo festivo.
„die millionen europäer, die während der feiertage auf reisen gehen, können darauf vertrauen, dass die eu ihr möglichstes tut, um probleme auszuräumen.
assortimenti da viaggio per la toletta personale, per il cucito o la pulizia delle calzature o degli indumenti
reisezusammenstellungen zur körperpflege, zum nähen, zum reinigen von schuhen oder kleidung
un viaggio per il pubblico attraverso stili e opere tutte diverse, attraverso riti ancora praticati a partenope.
eine reise für die zuschauer durch immer wieder wechselnde stile und werke, durch immer noch lebendige rituale der parthenopeischen stadt.
insisme alla protagonista del gioco, viaggia per il mondo alla ricerca di preziosi artefatti e rarità di antiquariato!
bereise die welt auf der suche nach wertvollen kunstwerken und alten raritäten zusammen mit der heldin dieses spiels!
la scansione dei documenti di viaggio potrebbe essere utilizzata come una chiara prova nei confronti dei paesi terzi interessati quando vengono richiesti i documenti di viaggio per il rimpatrio.
das einlesen der reisedokumente könnte als klarer nachweis für das betroffene drittland verwendet werden, wenn um rückreisedokumente ersucht wird.
l'originale del foglio di viaggio deve trovarsi a bordo del veicolo per tutta la durata del viaggio per il quale è stato rilasciato.
das original des fahrtenblatts muß sich während der ganzen dauer der fahrt, für die es ausgefüllt wurde, beim fahrzeug befinden.
2. l'originale del foglio di viaggio deve trovarsi a bordo del veicolo per tutta la durata del viaggio per il quale è stato compilato.
(2) das original des fahrtenblatts ist während der ganzen fahrt, für die es ausgestellt wurde, im omnibus mitzuführen.
propongo pertanto un metodo pratico per la riscossione dell' iva dovuta dalle agenzie viaggi di paesi terzi che vendono prodotti nell' unione europea o a soggetti residenti sul territorio della comunità: si tratta in realtà dello stesso metodo che il parlamento ha già adottato per il commercio elettronico.
ich schlage eine konkrete methode der mwst.-besteuerung für reisebüros aus drittländern vor, die produkte in der europäischen union oder an in der eu wohnhafte kunden verkaufen. dieselbe methode hat das parlament übrigens für den elektronischen handel beschlossen.
ciò riguarda il trattenimento della persona soggiornante illegalmente per ottenere i documenti di viaggio per il rimpatrio o per impedire che l'interessato si renda irreperibile durante l'accompagnamento o durante il transito.
darunter fallen die inhaftnahme illegal aufhältiger personen, um die heimreisedokumente zu beschaffen oder das untertauchen illegal aufhältiger personen während des abschiebe- oder transitverfahrens zu verhindern.
u) gli oggetti del capitolo 96 (per esempio: spazzole, assortimenti da viaggio per il cucito, chiusure lampo, nastri inchiostratori per macchine da scrivere);
bürsten, reisezusammenstellungen zum nähen, reißverschlüsse, farbbänder für schreibmaschinen);
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.