Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in compenso, esprimiamo due riserve.
(das parlament nimmt den entschließungsantrag an.)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le esprimiamo qui la nostra gratitudine.
wir sprechen ihnen hiermit unseren dank aus.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
esprimiamo al riguardo il nostro compiacimento.
deswegen war es nur richtig, endlich an eine regelung dieser materie zu denken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noi del partito popolare europeo gli esprimiamo
wer sich den betrag des gesamt-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esprimiamo pertanto i nostri più vivi ringraziamenti.
dafür sagen wir ihnen von herzen dank.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e sono anni oramai che esprimiamo queste posizioni.
an dieser rechtsgrundlage halten wir fest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esprimiamo il nostro ram marico in questo senso.
das parlament hat den Änderungsantrag leider abgelehnt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oggi, noi esprimiamo di nuovo vibratamente questa sollecitazione.
(beifall von rechts)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
attraverso il linguaggio forniamo informazioni ed esprimiamo emozioni.
mit hilfe der sprache geben wir informationen weiter und bringen gefühle zum ausdruck.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esprimiamo cordoglio ai parenti e agli amici delle vittime.
wir bezeugen den familienangehörigen und freunden der opfer unsere anteilnahme.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
esprimiamo quindi, una volta di più, la nostra preoccupazione.
deswegen halte ich diese im bericht enthaltene forderung für außerordentlich wichtig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dicendo questo noi esprimiamo il parere di milioni di persone.
dieser bericht wurde auf der ersten märz-tagung verabschiedet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esprimiamo pertanto il nostro pieno appoggio alla proposta di risoluzione.
es darf nicht passieren, daß diese
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a nome dei nostri membri esprimiamo soddisfazione per questo riconoscimento ufficiale.
im namen unserer mitgliedsunternehmen begrüßen wir diese offizielle anerkennung.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in primo luogo, esprimiamo il nostro cordoglio e solidarietà alle vittime.
zuerst einmal sollte unser mitgefühl den opfern gelten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noi esprimiamo profonda preoccupazione di fronte alla crescente instabilità in medio oriente.
wir geben unserer großen sorge ange sichts der zunehmenden instabilität im nahen osten ausdruck.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nonostante non condividiamo tutti i punti di questa relazione, esprimiamo voto favorevole.
auch wenn der bericht nicht in allen punkten unseren vorstellungen entspricht, stimmen wir zu.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
esprimiamo l'augurio di poter vedere un'ucraina stabile ed indipendente.
zusammenarbeit bei der bekämpfung grenzüberschreitender kriminalität und geldwäsche
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quando parliamo di specie animali minacciate, esprimiamo senza dubbio la necessità di sostenerle.
der europäische rat hat deutliche worte zum jahrestag der fatwa gegen salman rushdie gesagt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esprimiamo solidarietà al regno unito, il primo stato comunitario che abbandona l'istituto.
wir sind über die information der einzelnen entwicklungshilfeebenen noch nicht hinausgekommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: