Вы искали: guadagnarci (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

guadagnarci

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

per guadagnarci che cosa, d'aîtronde?

Немецкий

wenn er vorbeikommt, müssen sie ihr schicksal fest in beide hände nehmen, sonst ist der augenblick für immer vorbei.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l' europa ha tutto da guadagnarci!

Немецкий

europa kann dabei nur gewinnen!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

siamo noi che vogliamo esportarla e guadagnarci.

Немецкий

es wird klar sein, daß ich diesmal mit frau bloch von blottnitz und somit mit der mehrheit des umweltausschusses einmal nicht einer meinung bin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e anche, se dio vuole, per guadagnarci su.

Немецкий

gott gebe, daß ich dabei auf meine rechnung komme.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in questi luoghi dobbiamo abitare e guadagnarci da vivere.

Немецкий

wir müssen in diesen gebieten leben und unseren lebensunterhalt verdienen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

sono convinto che abbiamo tutti da guadagnarci dall'apertura.

Немецкий

ich glaube, daß wir alle durch offenheit gewinnen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

credo che la trasparenza e la democrazia non possano che guadagnarci.

Немецкий

ich fordere den amtierenden ratspräsidenten deshalb auf, alles in seiner macht stehende zu tun, damit dieses thema auf der regierungskonferenz 1996 erörtert wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l’ europa ha solo da guadagnarci a essere chiara in proposito.

Немецкий

es kann für europa nur gut sein, wenn es sich darüber im klaren ist.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

credo che sia essenziale, se vogliamo mantenere o guadagnarci la fiducia del consumatore.

Немецкий

pex ganisationen unerwartet die situation durch ungesetzliche abrundungen mißbrauchen, kann und wird dies juristisch angefochten werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

contribuendo a cancellare la discriminazione e promuovendo la parità nei trattamenti non potremo che guadagnarci.

Немецкий

auch nichtregierungsorganisationen, verbände oder gewerkschaften können die interessen dieser menschen vertreten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

di conseguenza, prima diripagare un investimento iniziale e cominciare a guadagnarci può passare deltempo.

Немецкий

aufgrund mangelnder mittel und des nicht vorhandenen politischen willens seitens der kommunalbehörden ist es sehr schwierig, die entwicklungeines nachhaltigen tourismus einzuleiten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in genere, si pensa giustamente che siano gli avvocati di parte civile a guadagnarci di più.

Немецкий

es besteht allgemein die annahme- und dies zu recht-, daß diejenigen, die von diesem geschäft am meisten profitieren, die anwälte der kläger sind.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

dobbiamo svegliarci, lavorare e andare a dormire come se ogni giorno dovessimo guadagnarci di nuovo quella fiducia.

Немецкий

in unserem handeln müssen wir uns von morgens bis abends von dem gedanken leiten lassen, dass wir dieses vertrauen jeden tag aufs neue gewinnen müssen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

allo stesso tempo questo permetterebbe anche ai cantieri di demolizione dell'ue di guadagnarci in termini di competitività.

Немецкий

gleichzeitig würde dies die abwrackwerften der eu auch wettbewerbsfähiger machen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

credo che abbiamo tutti da guadagnarci, come popoli, come unione europea, come essere umani e per la nostra civiltà.

Немецкий

auch der frage des künftigen nebeneinanders von ländern, die der währungsunion beigetreten sind, und solchen, die außen vor bleiben, darf nicht ausgewichen weden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

pur amando molto i nostri figli, non possiamo abbandonare il nostro modo di vita, perché non conosciamo altro modo per guadagnarci da vivere.

Немецкий

obwohl wir unsere kinder sehr lieben, können wir nicht ihretwegen unsere lebensweise aufgeben, weil wir nur so unseren lebensunterhalt verdienen können.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a guadagnarci di più, però, sono innanzitutto le aziende agricole situate in zone svantaggiate non di montagna, seguite dalle aziende di pianura.

Немецкий

wir müssen verhindern, daß in den gebirgen immer mehr flächen brachliegen, daß lawinen und erdrutsche die landschaft zerstören.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

finalmente, nel corso di audizioni tenute si nella prima parte di quest'anno, siamo riusciti a guadagnarci il sostegno dei governi nazionali.

Немецкий

endlich ist es uns anläßlich der anhörungen in diesem jahr gelungen, hierfür die unterstützung der mitgliedstaaten zu gewinnen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dobbiamo renderci conto che lo status di questo parlamento nella mente dei nostri elettori non è poi così grande. siamo sinceri: dobbiamo guadagnarci quella posizione.

Немецкий

also alle bedingungen, die eine entwicklung und das wachsen des wohlstandes erleichtern, angefangen bei den am wenig sten entwickelten gebieten, unter beachtung der gebote der beschäftigung und des umweltschutzes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in questo caso, l'unico a guadagnarci è il datore di lavoro e il lavoro femminile retrocede al livello di lavoro aleatorio e precario che lo caratterizzava agli inizi della rivoluzione industriale.

Немецкий

die zu hause oder in telezentren geleistete telearbeit soll prognosen zufolge eine antwort auf die flexibilitätsforderungen von unternehmen und beschäftigten liefern.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,542,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK