Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
che cosa ci guadagniamo?
was gewinnen wir damit?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
È diffusa la favola che noi guadagniamo 49 miliardi di dracme dal bilancio della cee.
das hat auch indirekt etwas mit unserem haushalt zu tun und stellt eine seiner grundlegenden, politischen dimensionen dar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
«grazie al pescaturismo guadagniamo due volte: con la pesca e con i turisti.
„mit dem pescaturismo verdienen wir gleich zweimal: mit unserer fischerei und mit den touristen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alcuni si chiedono cosa ci guadagniamo, altri temono che l' unione non ce la faccia.
was kommt da auf uns zu, fragt sich der eine, wird das die union nicht überfordern, fragen andere.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
credo che non guadagniamo nulla reiterando le di scussioni che hanno avuto luogo alla conferenza dei pre sidenti.
ich bitte, ihn deshalb an der stelle der tagesordnung zu belassen, die zweimal durch die konferenz der präsidenten bestätigt worden ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
entrambi guadagniamo dall'impegno degli stati uniti in europa e dalla loro continua presenza militare qui.
beide seiten profitieren von dem amerikanischen engagement und der fortdauernden amerikanischen militärpräsenz in europa.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
non ci guadagniamo nulla a mangiare fragole che dovrebbero essere già andate a male, soltanto perché si possono conservare artificialmente.
ich stimme frau pollack zu, daß wir in vielen bereichen etwas unternehmen müssen. es ist mit einigen vorschlägen zum binnenmarkt zu rechnen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"in questo modo guadagniamo in efficienza e non perdiamo opportunità di business", continua il manager delle telecomunicazioni.
"dadurch gewinnen wir an effizienz und verlieren keine geschäftsmöglichkeiten “, fährt der telekom manager fort
Последнее обновление: 2022-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in fin dei conti ci è stato confermato, che con le nostre esigenze noi guadagniamo lentamente sempre una maggiore in fluenza e che non dobbiamo insistere; ed è proprio tenendo conto di questo contesto, che la commissione sociale ha presentato i suoi emendamenti.
doch danke ich herrn delors dafür, daß er uns heute einen anhaltspunkt gegeben hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci sarà un aumento notevole del commercio intorno, come avviene ora, e non possiamo permetterci di perdere all'esterno con il fallimento del round dell'uruguay, quello che guadagniamo all'interno.
wie wird es in den schengen-ländern mit der inneren sicherheit, wenn die grenzen geöffnet werden? werden im bereich der drogen, des terrorismus und der organi sierten kriminalität im grunde erleichterungen für die verbrecher geschaffen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: