Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
irregolarmente: numero di inserzioni
d in unregelmäßigen abständen: anzahl der anzeigen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d irregolarmente: numero di inserzioni
d in unregelmäßigen abständen : anzahl der anzeigen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il materiale si dispone irregolarmente su un fianco del nastro
das material breitet sich unregelmäßig auf einer seite des bandes aus
Последнее обновление: 2016-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stranieri fermati presenti irregolarmente, per nazionalità e tipo di frontiera
aufgegriffene ausländer ohne gültigen aufenthaltstitel nach staatsangehörigkeit und art der grenze
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
organi direttivi delle imprese sottoposte a un controllo irregolarmente stabilito.
juristischen personen für nichtig erklären, die infolge des unzulässigen zusammenschlusses die in betracht kommenden rechte oder vermögenswerte erworben haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cittadini di paesi terzi o apolidi soggiornanti irregolarmente in uno stato membro
drittstaatsangehÖrige oder staatenlose, die sich iilegal in einem mitgliedstaat aufhalten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel lussemburgo, la manodopera non familiare occupata irregolarmente non è stata rilevata.
das saeg hat durch zusätzliche, aber fakultative fragen und besondere vereinbarungen mit verschiedenen mitgliedstaaten versucht, die information über „neben"kulturen, die durch das angewendete system der „hauptkulturen" verlorenging, zu ergänzen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il mediterraneo è caratterizzato da una piattaforma molto ridotta, distribuita irregolarmente lungo le coste.
der festlandsockel des mittelmeers ist sehr klein und verläuft unregelmäßig entlang der küsten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non dispone di prove concrete del fatto che un certo numero di importi sono stati pagati irregolarmente.
ausreichender zahl kontrollen in einem repräsentativen anteil der zollstellen und unternehmen durchgeführt hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ella mi condusse di stanza in stanza, di corridoio in corridoio, attraverso una vasta casa costruita irregolarmente.
von ihr geführt, ging ich von zimmer zu zimmer, von korridor zu korridor durch ein großes, unregelmäßiges gebäude.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fornire assistenza per il rimpatrio volontario dei cittadini dei paesi terzi fermati in quanto immigrati irregolarmente nel territorio del paese partner.
hilfsangebote für die freiwillige rückkehr von drittstaatsangehörigen, die als illegale einwanderer im partnerland aufgegriffen wurden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a maggior ragione ciò acquista validità, se le innovazioni vengono realizzate più irregolarmente e lo sviluppo delle risorse ristagna più a lungo.
das gilt um so mehr, je unregelmäßiger die in novationen durchgeführt werden und je mehr die entwicklung der ressourcen langfristig schwankt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
argomento, gli atti, le decisioni, risoluzioni o deliberazioni degli organi direttivi delle imprese sottoposte a un controllo irregolarmente stabilito.
juristischen personen für nichtig erklären, die infolge des unzulässigen zusammenschlusses die in betracht kommenden rechte oder vermögenswerte erworben haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il caso della società sospettata di utilizzare irregolarmente 2,7 milioni di ecu del fse in belgio e per la quale la commissione si è costituita parte civile è ancora pendente.
der esf ist ein besonders sensibler be reich, in dem die kommission zahlreiche betrugsfälle aufgedeckt hat, die zur zeit von ihren dienststellen untersucht werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quelli percepiti irregolarmente non danno alcun diritto a pensione e sono rimborsati senza interessi, a richiesta dell'interessato o dei suoi aventi diritto.
beiträge, die zu unrecht erhoben worden sind, begründen keinen anspruch auf ein ruhegehalt; sie werden auf antrag des bediensteten oder seiner rechtsnachfolger ohne zinsen zurückgezahlt.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
assegno di nascita ovvero nel caso in cui sia occupato o lavori irregolarmente, ovvero percepisca redditi aggiuntivi all’insaputa dell’ufficio di collocamento.
geburtenbeihilfe der aktiven beschäftigungspolitik ablehnt, wenn er schwarzarbeit verrichtet oder zusätzliche einkünfte bezieht, die er dem arbeitsamt verschwiegen hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esiste inoltre una folta categoria di persone che soggiornano irregolarmente nell’unione europea e che sono entrate con un visto o un permesso di soggiorno validi, ma sono rimaste oltre il periodo autorizzato.
daneben gibt es eine große zahl illegal aufhältiger personen, die mit einem gültigen visum bzw. aufenthaltstitel in die europäische union eingereist und über dessen gültigkeitsdauer hinaus geblieben sind.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al riguardo, esso constata che, secondo la citata sentenza spagna/commissione, la commissione aveva agito irregolarmente non procedendo alle analisi necessarie per emanare una decisione corretta.
laut dem urteil spanien/kommission habe die kommission rechtswidrig gehandelt, indem sie nicht die erforderlichen untersuchungen für den erlaß einer richtigen entscheidung vorgenommen habe.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: